| 1 Nell’uscire dal tempio, uno dei suoi discepoli gli dice: « Maestro, guarda che pietre e che costruzioni! ». | 1 E mentre usciva dal tempio, uno dei suoi discepoli gli disse: Maestro, guarda che pietre, che fabbrica! |
| 2 Gesù gli disse: « Vedi queste grandi costruzioni? Non ne sarà lasciata pietra su pietra che non sia distrutta ». | 2 Ma Gesù gli rispose: Vedi In questi grandi edifici? Non rimarrà pietra su pietra che non sia diroccata. |
| 3 Quando si fu seduto sul monte degli Ulivi, dirimpetto al tempio, Pietro, Giacomo, Giovanni e Andrea lo interrogarono in disparte: | 3 E mentre egli sedeva sul monte degli Ulivi, di faccia al tempio, Pietro, Giacomo e Giovanni e Andrea gii domandarono in disparte: |
| 4 « Dicci, quando questo avverrà e quale sarà il segno che tutto questo si compierà?». | 4 Spiegaci, quando accadranno queste cose e qual ne sarà il segno quando tutto ciò sarà per effettuarsi? |
| 5 Allora Gesù prese a dire loro: « Badate che nessuno vi inganni. | 5 E Gesù prese a dir loro: Badate che nessuno vi seduca. |
| 6 Molti verranno in nome mio dicendo: “ Sono io!” e inganneranno molti. | 6 Perchè molti verranno in nome mio a dire: Son io, e sedurranno molti. |
| 7 Quando sentirete di guerre e di rumori di guerre non vi allarmate; è necessario che questo avvenga, ma non è ancora la fine. | 7 Quando poi sentirete guerre e rumori di guerre, non temete, è necessario che ciò avvenga, ma non sarà ancora la fine. |
| 8 Infatti insorgerà popolo contro popolo e regno contro regno. Vi saranno terremoti in varie regioni e carestie: questo è il principio dei dolori. | 8 Perchè si solleverà popolo contro popolo, e regno contro regno, e ci saranno dei terremoti in vari luoghi e carestie. Questo è il principio dei dolori. |
| 9 Badate a voi stessi! Vi tradurranno dinanzi ai sinedri e sarete battuti nelle sinagoghe; comparirete per causa mia davanti a governatori e re, per dar testimonianza dinanzi a loro. | 9 Ma voi badate a voi stessi, perchè vi consegneranno ai Sinedrii, e sarete flagellati nelle Sinagoghe e sarete per causa mia fatti comparire davanti ai presidi ed ai re della terra, a rendere la testimonianza dinanzi a loro. |
| 10 È necessario, però, che prima l’evangelo sia predicato a tutte le genti. | 10 Ma prima bisogna che il Vangelo sia predicato intutte le nazioni. |
| 11 E quando vi condurranno per consegnarvi, non siate preoccupati prima del tempo di quel che dovrete dire, ma direte ciò che in quell’ora vi sarà dato; poichè non sarete voi a parlare, ma lo Spirito Santo. | 11 E quando vi condurranno ai tribunali, non vi preoccupate di quel che avrete a dire, ma quello che in quel punto vi sarà dato, quello dite; perchè non siete voi che parlate, ma lo Spirito Santo. |
| 12 Allora, il fratello consegnerà a morte il fratello, e il padre il figlio, e i figli insorgeranno contro i genitori e li faranno morire. | 12 E il fratello darà a morte il fratello, il padre il figlio, e i figli si rivolteranno contro i genitori e li faranno morire. |
| 13 Sarete odiati da tutti a causa del mio nome, ma chi avrà perseverato finoalla fine, quello sarà salvato. | 13 E sarete in odio a tutti per il mio nome. Ma chi avrà perseverato sino alla fine si salverà. |
| 14 Quando vedrete l’abominio della desolazione installato dove non dovrebbe — chi legge comprenda — allora quelli che sono nella Giudea fuggano sui monti; | 14 Quando poi vedrete l'abominazione della desolazione posta dove non dovrebbe stare (chi legge intenda) allora quanti sono in Giudea fuggano ai monti; |
| 15 chi sta sulla terrazza non ne discenda nè entri in casa a prendere alcunchè, | 15 chi è sulla terrazza non scenda nè entri in casa per prendere qualche cosa; |
| 16 e chi è nella campagna non ritorni indietro a prendere il suo mantello. | 16 chi sarà nel campo non torni indietro a prendere la veste. |
| 17 Guai alle donne incinte e allattanti, in quei giorni! | 17 Guai alle gravide e a quelle che allatteranno in quei giorni! |
| 18 Pregate che ciò non avvenga d’inverno; | 18 E pregate che ciò non avvenga d'inverno; |
| 19 quei giorni, infatti, saranno giorni di tribolazione tale, quale non ne fu mai dal principio della creazione, che Dio ha creato, fino ad ora nè ve ne sarà più. | 19 perchè quei giorni saranno di tali tribolazioni quali mai furono da principio del mondo, che Dio ha creato fino ad ora, nè mai più saranno. |
| 20 E se il Signore non avesse abbreviato quei giorni, non si salverebbe nessuno, ma a causa degli eletti che egli ha scelto li ha abbreviati. | 20 E se il Signore non avesse abbreviato quei giorni non scamperebbe nessun vivente, ma in grazia degli eletti che ha scelti ha accorciato quei giorni. |
| 21 Se allora vi sarà detto: “ Ecco, il Messia è qui... ecco, è là ”, non ci credete, | 21 Se uno allora vi dirà: Ecco qui il Cristo, eccolo là, non gli credete. |
| 22 poichè si leveranno falsi Messia e falsi profeti e faranno prodigi e portenti al fine di ingannare, se fosse possibile, anche gli eletti. | 22 Perchè sorgeranno dei falsi Cristi e dei falsi profeti che faranno segni e prodigi tali da sedurre, se fosse possibile, anche gli eletti. |
| 23 Voi, però, state attenti: ecco, io vi ho predetto tutto. | 23 State dunque attenti, ecco io vi ho predetto tutto. |
| 24 In quei giorni, dopo quella tribolazione, il sole si oscurerà e la luna non darà più il suo chiarore, | 24 Ma in quei giorni, dopo quelle tribolazioni, s'oscurerà il sole e la luna non darà più la sua luce, |
| 25 e le stelle cadranno dal cielo e le potenze che sono nei cieli saranno squassate. | 25 e le stelle cadranno dal cielo e le potenze dei cieli saranno sconvolte. |
| 26 Allora vedranno il Figlio dell’uomo venire sulle nubi con grande pone e gloria. | 26 E allora vedranno il Figlio dei l'uomo venir sulle nubi con grande potenza e gloria. |
| 27 E allora manderà gli angeli a raccogliere gli eletti dai quattro venti, dall’estremo della terra all’estremo del cielo. | 27 E allora manderà gli angeli suoi, e dai quattro venti radunerà i suoi eletti, dall'estremo della terra a quello del cielo. |
| 28 Dal fico imparate la parabola: quando il ramo è già tenero ed ha messo le foglie, sapete che l’estate è vicina. | 28 Dal fico imparate il paragone. Quando il ramo si fa tenero e mette le foglie, sapete che l'estate è vicina; |
| 29 Così anche voi: quando vedrete accadere tutto questo, sappiate che l’evento è vicino, alle porte. | 29 Così anche voi, quando vedrete avvenire queste cose, sappiate che egli è vicino alle porte. |
| 30 In verità vi dico: non passerà questa generazione prima che tutto questo sia scatto. | 30 La verità vi dico: non passerà questa generazione prima che tutto questo avvenga. |
| 31 Il cielo e la terra passeranno, ma le mie parole non passeranno. | 31 Il cielo e la terra passeranno, ma le mie parole non passeranno. |
| 32 Quanto, poi, a quel giorno o a quell’ora, nessuno sa nulla, neanche gli angeli in cielo nè il Figlio, solo il Padre. | 32 In quanto poi a quel giorno e a quell'ora, nessuno li sa, nè gli angeli del cielo, nè il Figlio; ma solo il Padre, |
| 33 State attenti, vegliate e pregate, perchè non sapete quando sarà il momento. | 33 State attenti, vegliate e pregate, perchè non sapete quando sia quel tempo. |
| 34 È come un uomo che è andato fuori paese. Nel lasciare la casa, egli ha dato ai servi ogni potere, a ciascuno il suo compito, e al portiere ha ordinato di vegliare. | 34 Così un uomo, mettendosi in viaggio, lasciò la casa e ne diede ai servi suoi il governo, a ciascuno il suo ufficio, e al portinaio comandò di vigilare. |
| 35 Vegliate, dunque, perchè non sapete quando verrà il padrone di casa: se a sera, o a mezzanotte o al canto del gallo o al mattino. | 35 Vigilate voi dunque, perchè non sapete quando sia per venire il padrone di casa, se alla sera o alla mezzanotte o al canto del gallo o alla mattina; |
| 36 Se arriva all’improvviso, non vi trovi addormentati. | 36 onde non succeda che, arrivando egli all'improvviso, vi trovi addormentati. |
| 37 Quel che dico a voi lo dico a tutti: Vegliate! ». | 37 E ciò che dico a voi lo dico a tutti: vegliate. |