SCRUTATIO

Giovedi, 16 luglio 2026 - Nostra Signora del Carmelo ( Letture di oggi)

Levitico 2


font
Sacra Bibbia GarofaloLe Sainte Bible Fillion
1 «“Se qualcuno offrirà a Jahvè un’offerta di oblazione, la sua offerta sarà di fior di farina; verserà olio su di essa e metterà sopra dell’incenso.1 Lorsqu'un homme présentera au Seigneur une oblation en sacrifice, son oblation sera de pure farine, sur laquelle il répandra de l'huile et y ajoutera de l'encens.
2 La porterà ai figli di Aronne, i sacerdoti; prenderà da essa un pugno di fior di farina e di olio con l’incenso, che il sacerdote farà poi salire in fumo sull’altare come rievocazione: è un sacrificio di fuoco dal profumo soave per Jahvè.2 Il la portera aux prêtres enfants d'Aaron; et l'un d'eux prendra une poignée de farine, et de l'huile, et tout l'encens, et il les fera brûler sur l'autel comme un mémorial et comme un parfum très agréable au Seigneur.
3 Il resto dell’offerta di oblazione sarà per Aronne e per i suoi figli, parte santissima dei sacrifici di fuoco per Jahvè.3 Ce qui restera du sacrifice sera pour Aaron et ses fils, et sera très saint parmi les oblations du Seigneur.
4 Quando offrirai un’offerta di oblazione cotta nel forno, sarà di fior di farina e focacce non lievitate intrise nell’olio oppure schiacciate non lievitate spalmate di olio.4 Mais lorsque vous offrirez un sacrifice de farine cuite au four, ce seront des pains sans levain, dont la farine aura été mêlée d'huile, et de petits gâteaux sans levain arrosés d'huile par-dessus.
5 Se la tua offerta è un’oblazione cotta sulla teglia, sarà di fior di farina non lievitata, intrisa nell’olio;5 Si votre oblation se fait d'une chose frite dans la poêle, elle sera de fleur de farine détrempée dans l'huile et sans levain;
6 la farai a pezzi e verserai olio sopra: è un’oblazione.6 Vous la couperez par petits morceaux et vous répandrez de l'huile par-dessus.
7 Se la tua offerta è un’oblazione cotta in un recipiente, sarà di fior di farina con olio;7 Si le sacrifice se fait d'une chose cuite sur le gril, vous mêlerez aussi la fleur de farine avec l'huile;
8 porterai a Jahvè l’oblazione così preparata e la presenterai al sacerdote che l’avvicinerà all’altare;8 Et l'offrant au Seigneur, vous la mettrez entre les mains du prêtre,
9 il sacerdote preleverà dall’oblazione la rievocazione che manderà in fumo sull’altare: sacrificio di fuoco dal profumo soave per Jahvè.9 Qui, l'ayant offerte, prélèvera du sacrifice ce qui doit en être le mémorial, et le brûlera sur l'autel comme un parfum agréable au Seigneur.
10 Il resto dell’oblazione sarà per Aronne e per i suoi figli, parte santissima dei sacrifici di fuoco per Jahvè.10 Tout ce qui en restera sera pour Aaron et pour ses fils, comme une chose très sainte parmi les oblations du Seigneur.
11 Nessuna delle oblazioni che offrirete a Jahvè sarà preparata con fermento: poiché non farete salire in fumo né fermento né miele come sacrificio di fuoco per Jahvè;11 Toute oblation qui s'offre au Seigneur se fera sans levain, et vous ne brûlerez sur l'autel ni levain ni miel en sacrifice au Seigneur.
12 li potrete presentare a Jahvè quale offerta di primizie, ma non saliranno sull’altare in profumo soave.12 Vous les offrirez seulement comme des prémices et comme des dons; mais on ne les mettra point sur l'autel pour être une oblation d'agréable odeur.
13 Condirai con sale ogni offerta della tua oblazione e dalla tua oblazione non lascerai mancare il sale dell’alleanza del tuo Dio; sopra ogni tua offerta offrirai sale.13 Vous assaisonnerez avec le sel tout ce que vous offrirez en sacrifice, et vous ne retrancherez point de votre sacrifice le sel de l'alliance de votre Dieu. Vous offrirez le sel dans toutes vos oblations.
14 Se offrirai a Jahvè un’oblazione di primizie, offrirai spighe di grano fresche o abbrustolite sul fuoco come oblazione delle tue primizie;14 Si vous présentez au Seigneur une oblation des prémices de vos grains, des épis encore verts, vous les ferez rôtir au feu, vous les broierez comme l'on fait des grains de froment, et vous offrirez ainsi vos prémices au Seigneur,
15 vi aggiungerai olio e porrai incenso sopra: è un’oblazione.15 Répandant l'huile par-dessus et y ajoutant l'encens, parce que c'est l'oblation du Seigneur.
16 Il sacerdote manderà in fumo la rievocazione, e cioè parte dei chicchi, parte dell’olio e tutto l’incenso; è un sacrificio di fuoco per Jahvè”».16 Le prêtre brûlera, en mémoire du présent qui aura été fait à Dieu, une partie du froment qui aura été broyé, et de l'huile, et tout l'encens.