Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 83


font
JERUSALEMEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Canto. Salmo de Asaf.

2 O Dieu, ne reste pas muet, plus de repos, plus de silence, ô Dieu!
2 ¡Oh Dios, no te quedes callado,

Dios mío, no guardes silencio,

no permanezcas inmóvil!

3 Voici, tes adversaires grondent, tes ennemis lèvent la tête.
3 Mira cómo se agitan tus enemigos

y alzan la cabeza tus adversarios:

4 Contre ton peuple ils trament un complot, conspirent contre tes protégés
4 hacen planes contra tu pueblo

y conspiran contra tus protegidos.

5 et disent: "Venez, retranchons-les des nations, qu'on n'ait plus souvenir du nom d'Israël! "
5 Dicen: «Vamos a eliminarlos como nación,

que ya ni se mencione el nombre de Israel».

6 Ils conspirent tous d'un seul coeur, contre toi ils scellent une alliance:
6 Así conspiran de común acuerdo

y sellan una alianza contra ti.

7 les tentes d'Edom et les Ismaélites, Moab et les Hagrites,
7 Son los campamentos de Edom,

los ismaelitas, moabitas y agarenos;

8 Gébal, Ammon, Amaleq, la Philistie avec les gens de Tyr;
8 Guebal, Amón y Amalec;

Filistea, con los habitantes de Tiro;

9 même Assur s'est joint à eux, il prête main-forte aux fils de Lot.
9 hasta los asirios se aliaron con ellos

y prestaron ayuda a los descendientes de Lot.

10 Fais d'eux comme de Madiân et de Sisera, comme de Yabîn au torrent de Qishôn;
10 Trátalos como a Madián y como a Sísara,

como a Jabín en el torrente Quisón:

11 ils furent détruits à En-Dor, ils ont servi de fumier à la glèbe.
11 ellos fueron exterminados en Endor

y se convirtieron en abono de la tierra.

12 Traite leurs princes comme Oreb et Zéeb, comme Zébah et Calmunna, tous leurs chefs,
12 Trata a sus jefes como a Oreb y a Zeeb,

y a sus príncipes como a Zebá y a Salmaná,

13 eux qui disaient: A nous l'empire sur les demeures de Dieu!
13 los que dijeron: «¡Conquistemos para nosotros

los territorios de Dios!».

14 Mon Dieu, traite-les comme une roue d'acanthe, comme un fétu en proie au vent.
14 Conviértelos, Dios mío, en hojarasca,

en paja agitada por el viento.

15 Comme un feu dévore une forêt, comme la flamme embrase les montagnes,
15 Como fuego que abrasa la selva,

como llama que incendia las montañas,

16 ainsi poursuis-les de ta bourrasque, par ton ouragan remplis-les d'épouvante.
16 persíguelos con tu tormenta,

llénalos de terror con tu borrasca.

17 Couvre leur face de honte, qu'ils cherchent ton nom, Yahvé!
17 Cúbreles el rostro de ignominia,

para que busquen tu Nombre, Señor.

18 Sur eux la honte et l'épouvante pour toujours, la confusion et la perdition,
18 Queden avergonzados, aterrados para siempre,

y desaparezcan llenos de confusión,

19 et qu'ils le sachent: toi seul as nom Yahvé, Très-Haut sur toute la terre.
19 para que reconozcan que sólo tú llevas el nombre de «Señor»,

el Altísimo sobre toda la tierra.