SCRUTATIO

Sábado, 8 Noviembre 2025 - San Goffredo ( Letture di oggi)

Eclesiástico/Ben Sirá 18


font
BIBLIABiblija Hrvatski
1 El que vive eternamente lo creó todo por igual,
1 Onaj koji živi uvijek stvorio je svemir.
2 sólo el Señor será llamado justo.
2 Jedini je Gospod pravedan!
4 A nadie dio poder de proclamar sus obras,
pues ¿quién podrá rastrear sus maravillas?
4 Komu on dade moć da iskaže djela njegova
i tko će iscrpsti čudesa njegova?
5 El poder de su majestad, ¿quién lo calculará?
¿quién pretenderá contar sus misericordias?
5 Tko može izmjeriti moć veličanstva njegova
i tko ispričati dokaze milosti njegovih?
6 Nada hay que quitar, nada que añadir,
y no se pueden rastrear las maravillas del Señor.
6 Niti im se može štogod oduzeti niti dodati,
niti se mogu iscrpsti čudesa Gospodnja.
7 Cuando el hombre cree acabar, comienza entonces,
cuando se para, se queda perplejo.
7 Kad čovjek završi, tek je započeo,
i kad prestane, zbunjen je kao i uvijek.
8 ¿Qué es el hombre? ¿para qué sirve?
¿cuál es su bien y cuál su mal?
8 Što je čovjek? Ili čemu služi?
Što je njegovo dobro, a što njegovo zlo?
9 El número de los días del hombre
mucho será si llega a los cien años.
9 Trajnost života njegova?
Sto godina vrlo je dugo.
10 Como gota de agua del mar, como grano de arena,
tan pocos son sus años frente a la eternidad.
10 A prema vječnosti te su godine
kao kap morske vode ili zrno pijeska.
11 Por eso el Señor es paciente con ellos,
y derrama sobre ellos su misericordia.
11 Zbog toga je Gospod strpljiv s ljudima
i obasipa ih svojim milosrđem.
12 El ve y sabe que su fin es miserable,
por eso multiplica su perdón.
12 On vidi i zna kako je bijedan njihov kraj
i zato je umnožio praštanje svoje.
13 La misericordia del hombre sólo alcanza a su prójimo,
la misericorida del Señor abarca a todo el mundo.
El reprende, adoctrina y enseña,
y hace volver, como un pastor, a su rebaño.
13 Sućut je čovjekova za bližnjega njegova,
a sućut je Gospodnja za sve živo:
Gospod ih kori, odgaja i poučava
te vraća kao pastir stado svoje.
14 Tiene piedad de los que acogen la instrucción,
y de los que se afanan por sus juicios.
14 On je milostiv onima koji se stege drže
i koji su revni u naredbama njegovim.
15 Hijo, con tus beneficios no mezcles el reproche
ni a tus regalos juntes palabras tristes.
15 Sine, dobročinstva ne popraćuj ukorom
niti darove ujedljivim riječima.
16 ¿No aplaca el rocío el viento ardiente?
Así vale más la palabra que el regalo.
16 Ne ublažava li rosa žegu?
Tako je i riječ dragocjenija od milodara.
17 ¿No ves que la palabra es más que un buen presente?
Pues el hombre dadivoso une los dos.
17 I mislim, nije li riječ bolja od dara?
A oboje se nalazi u čovjeka puna milosti.
18 El necio aun sin dar hace afrenta,
quema los ojos el don del envidioso.
18 Luđak ne daje ništa i grdi,
a zavidnikov dar peče oči.
19 Antes de hablar infórmate,
cuídate antes de estar enfermo.
19 Promisli prije nego prozboriš,
traži lijeka prije bolesti.
20 Antes de juzgar examínate a ti mismo,
y en el día de la visita encontrarás perdón.
20 Prosudi samog sebe prije nego sudiš,
pa ćeš naći oprosta u čas Božjeg pohoda.
21 Antes de estar enfermo humíllate,
cuando peques muestra arrepentimiento.
21 Ponizi se prije nego se razboliš,
i kad si pogriješio, pokaj se.
22 Nada te impida cumplir tu voto en el momento dado,
no aguardes hasta la muerte para justificarte.
22 Ne oklijevaj ispuniti zavjet na vrijeme
i ne čekaj smrt da bi postupio pravedno.
23 Antes de hacer un voto prepárate;
no seas como el hombre que tienta al Señor.
23 Pripravi se prije svoga zavjeta
i ne budi kao čovjek koji iskušava Gospodina.
24 Acuérdate de la ira de los últimos días,
y del momento del castigo, cuando Dios vuelva su
rostro.
24 Misli na srdžbu posljednjih dana
i na čas osvetni kad Bog odvrati lice svoje.
25 En tiempo de abundancia recuerda el tiempo de hambre,
la pobreza y la penuria en días de riqueza.
25 Misli na glad u vrijeme obilja
i na siromaštvo i oskudnost u dane bogatstva.
26 De la mañana a la tarde corre el tiempo,
todo pasa presto delante del Señor.
26 Vrijeme se mijenja od jutra do večeri
i sve brzo prolazi pred Gospodinom.
27 El hombre sabio es precavido en todo,
en la ocasión de pecar se anda con cuidado.
27 Mudrac je oprezan u svemu
i u grešnim se danima čuva prijestupa.
28 Todo hombre prudente conoce la sabiduría,
al que la encuentra le da su parabién.
28 Svaki koji je razuman prepoznaje mudrost
i poštovat će onoga tko je steče.
29 Los prudentes en palabras hacen sabiduría
y prodigan los proverbios acertados.
29 Koji shvaćaju mudre besjede sami postaju mudri
i obasipaju kišom prikladnih izreka.
30 No vayas detrás de tus pasiones,
tus deseos refrena.
30 Ne idi za svojim strastima,
kroti svoje požude.
31 Si te consientes en todos los deseos,
te harás la irrisión de tus enemigos.
31 Ako zadovoljiš svoju dušu požudom,
načinit ćeš od sebe ruglo neprijateljima.
32 No te complazcas en la buena vida,
no te avengas a asociarte con ella.
32 Ne upuštaj se u raskošan život,
ne miješaj se u takvo društvo.