Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Proverbios 29


font
BIBLIAVULGATA
1 El hombre que, reprendido, endurece la cerviz,
será pronto deshecho y sin remedio.
1 Viro qui corripientem dura cervice contemnit,
repentinus ei superveniet interitus,
et eum sanitas non sequetur.
2 Cuando los justos se multiplican, el pueblo se alegra,
cuando dominan los malos, el pueblo gime.
2 In multiplicatione justorum lætabitur vulgus ;
cum impii sumpserint principatum, gemet populus.
3 El que ama la sabiduría, da alegría a su padre,
el que anda con prostitutas, disipa su fortuna.
3 Vir qui amat sapientiam lætificat patrem suum ;
qui autem nutrit scorta perdet substantiam.
4 El rey, con la equidad, mantiene el país,
el hombre exactor lo arruina.
4 Rex justus erigit terram ;
vir avarus destruet eam.
5 El hombre que adula a su prójimo
pone una red bajo sus pasos.
5 Homo qui blandis fictisque sermonibus loquitur amico suo
rete expandit gressibus ejus.
6 En el pecado del malo hay una trampa,
pero el justo se regocija y alegra.
6 Peccantem virum iniquum involvet laqueus,
et justus laudabit atque gaudebit.
7 El justo conoce la causa de los débiles,
el malo no tiene inteligencia para conocerla.
7 Novit justus causam pauperum ;
impius ignorat scientiam.
8 Los arrogantes turban la ciudad,
los sabios alejan la cólera.
8 Homines pestilentes dissipant civitatem ;
sapientes vero avertunt furorem.
9 Cuando el sabio tiene un pleito con el necio,
ya se exaspere o se ría, no logrará sosiego.
9 Vir sapiens si cum stulto contenderit,
sive irascatur, sive rideat, non inveniet requiem.
10 Los hombres sanguinarios odian al intachable,
los rectos van en busca de su persona.
10 Viri sanguinum oderunt simplicem ;
justi autem quærunt animam ejus.
11 El necio da salida a toda su pasión;
el sabio la reprime y apacigua.
11 Totum spiritum suum profert stultus ;
sapiens differt, et reservat in posterum.
12 Si un jefe hace caso de las palabras mentirosas,
todos sus servidores serán malos.
12 Princeps qui libenter audit verba mendacii,
omnes ministros habet impios.
13 El pobre y el opresor se encuentran,
Yahveh da la luz a los ojos de ambos.
13 Pauper et creditor obviaverunt sibi :
utriusque illuminator est Dominus.
14 El rey que juzga con verdad a los débiles,
asegura su trono para siempre.
14 Rex qui judicat in veritate pauperes,
thronus ejus in æternum firmabitur.
15 Vara y reprensión dan sabiduría,
muchacho dejado a sí mismo, avergüenza a su madre.
15 Virga atque correptio tribuit sapientiam ;
puer autem qui dimittitur voluntati suæ confundit matrem suam.
16 Cuando se multiplican los malos, se multiplican los delitos,
pero los justos contemplarán su caída.
16 In multiplicatione impiorum multiplicabuntur scelera,
et justi ruinas eorum videbunt.
17 Corrige a tu hijo y te dejará tranquilo;
y hará las delicias de tu alma.
17 Erudi filium tuum, et refrigerabit te,
et dabit delicias animæ tuæ.
18 Cuando no hay visiones, el pueblo se relaja,
pero el que guarda la ley es dichoso.
18 Cum prophetia defecerit, dissipabitur populus ;
qui vero custodit legem beatus est.
19 No se corrige a un siervo con palabras,
porque aunque las entienda, no las cumple.
19 Servus verbis non potest erudiri,
quia quod dicis intelligit, et respondere contemnit.
20 ¿Has visto un hombre dispuesto siempre a hablar?
más se puede esperar de un necio que de él.
20 Vidisti hominem velocem ad loquendum ?
stultitia magis speranda est quam illius correptio.
21 Si se mima a un esclavo desde niño,
al final será un ingrato.
21 Qui delicate a pueritia nutrit servum suum
postea sentiet eum contumacem.
22 El hombre violento provoca querellas,
el hombre airado multiplica los delitos.
22 Vir iracundus provocat rixas,
et qui ad indignandum facilis est erit ad peccandum proclivior.
23 El orgullo del pobre lo humillará;
el humilde de espíritu obtendrá honores.
23 Superbum sequitur humilitas,
et humilem spiritu suscipiet gloria.
24 El que reparte con ladrón se odia a sí mismo,
oye la imprecación, pero no revela nada.
24 Qui cum fure participat odit animam suam ;
adjurantem audit, et non indicat.
25 Temblar ante los hombres es un lazo;
el que confía en Yahveh está seguro.
25 Qui timet hominem cito corruet ;
qui sperat in Domino sublevabitur.
26 Son muchos los que buscan el favor del jefe,
pero es Yahveh el que juzga a cada uno.
26 Multi requirunt faciem principis,
et judicium a Domino egreditur singulorum.
27 Abominación para los justos es el hombre inicuo
abominación para el malo el de recto camino.
27 Abominantur justi virum impium,
et abominantur impii eos qui in recta sunt via.
Verbum custodiens filius
extra perditionem erit.