Proverbios 29
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 El hombre que, reprendido, endurece la cerviz, será pronto deshecho y sin remedio. | 1 The man who remains stiff-necked and hates rebuke will be crushed suddenly beyond cure. |
2 Cuando los justos se multiplican, el pueblo se alegra, cuando dominan los malos, el pueblo gime. | 2 When the just prevail, the people rejoice; but when the wicked rule, the people groan. |
3 El que ama la sabiduría, da alegría a su padre, el que anda con prostitutas, disipa su fortuna. | 3 He who loves wisdom makes his father glad, but he who consorts with harlots squanders his wealth. |
4 El rey, con la equidad, mantiene el país, el hombre exactor lo arruina. | 4 By justice a king gives stability to the land; but he who imposes heavy taxes ruins it. |
5 El hombre que adula a su prójimo pone una red bajo sus pasos. | 5 The man who flatters his neighbor is spreading a net under his feet. |
6 En el pecado del malo hay una trampa, pero el justo se regocija y alegra. | 6 The wicked man steps into a snare, but the just man runs on joyfully. |
7 El justo conoce la causa de los débiles, el malo no tiene inteligencia para conocerla. | 7 The just man has a care for the rights of the poor; the wicked man has no such concern. |
8 Los arrogantes turban la ciudad, los sabios alejan la cólera. | 8 Arrogant men set the city ablaze, but wise men calm the fury. |
9 Cuando el sabio tiene un pleito con el necio, ya se exaspere o se ría, no logrará sosiego. | 9 If a wise man disputes with a fool, he may rage or laugh but can have no peace. |
10 Los hombres sanguinarios odian al intachable, los rectos van en busca de su persona. | 10 Bloodthirsty men hate the honest man, but the upright show concern for his life. |
11 El necio da salida a toda su pasión; el sabio la reprime y apacigua. | 11 The fool gives vent to all his anger; but by biding his time, the wise man calms it. |
12 Si un jefe hace caso de las palabras mentirosas, todos sus servidores serán malos. | 12 If a ruler listens to lying words, his servants all become wicked. |
13 El pobre y el opresor se encuentran, Yahveh da la luz a los ojos de ambos. | 13 The poor and the oppressor have a common bond: the LORD gives light to the eyes of both. |
14 El rey que juzga con verdad a los débiles, asegura su trono para siempre. | 14 If a king is zealous for the rights of the poor, his throne stands firm forever. |
15 Vara y reprensión dan sabiduría, muchacho dejado a sí mismo, avergüenza a su madre. | 15 The rod of correction gives wisdom, but a boy left to his whims disgraces his mother. |
16 Cuando se multiplican los malos, se multiplican los delitos, pero los justos contemplarán su caída. | 16 When the wicked prevail, crime increases; but their downfall the just will behold. |
17 Corrige a tu hijo y te dejará tranquilo; y hará las delicias de tu alma. | 17 Correct your son, and he will bring you comfort, and give delight to your soul. |
18 Cuando no hay visiones, el pueblo se relaja, pero el que guarda la ley es dichoso. | 18 Without prophecy the people become demoralized; but happy is he who keeps the law. |
19 No se corrige a un siervo con palabras, porque aunque las entienda, no las cumple. | 19 By words no servant can be trained; for he understands what is said, but obeys not. |
20 ¿Has visto un hombre dispuesto siempre a hablar? más se puede esperar de un necio que de él. | 20 Do you see a man hasty in his words? More can be hoped for from a fool! |
21 Si se mima a un esclavo desde niño, al final será un ingrato. | 21 If a man pampers his servant from childhood, he will turn out to be stubborn. |
22 El hombre violento provoca querellas, el hombre airado multiplica los delitos. | 22 An ill-tempered man stirs up disputes, and a hotheaded man is the cause of many sins. |
23 El orgullo del pobre lo humillará; el humilde de espíritu obtendrá honores. | 23 Man's pride causes his humiliation, but he who is humble of spirit obtains honor. |
24 El que reparte con ladrón se odia a sí mismo, oye la imprecación, pero no revela nada. | 24 The accomplice of a thief is his own enemy: he hears himself put under a curse, yet discloses nothing. |
25 Temblar ante los hombres es un lazo; el que confía en Yahveh está seguro. | 25 The fear of man brings a snare, but he who trusts in the LORD is safe. |
26 Son muchos los que buscan el favor del jefe, pero es Yahveh el que juzga a cada uno. | 26 Many curry favor with the ruler, but the rights of each are from the LORD. |
27 Abominación para los justos es el hombre inicuo abominación para el malo el de recto camino. | 27 The evildoer is an abomination to the just, and he who walks uprightly is an abomination to the wicked. |