Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Proverbios 29


font
BIBLIABIBBIA TINTORI
1 El hombre que, reprendido, endurece la cerviz,
será pronto deshecho y sin remedio.
1 All'uomo di dura cervice che disprezza chi lo corregge, piomberà addosso all'improvviso la rovina, e non ci sarà rimedio per lui.
2 Cuando los justos se multiplican, el pueblo se alegra,
cuando dominan los malos, el pueblo gime.
2 Quando i giusti si moltiplicano, il popolo si rallegra, quando salgono al potere gli empi il popolo geme.
3 El que ama la sabiduría, da alegría a su padre,
el que anda con prostitutas, disipa su fortuna.
3 L'uomo che ama la sapienza dà consolazioni a suo padre, ma chi mantiene le meretrici rovinerà il patrimonio.
4 El rey, con la equidad, mantiene el país,
el hombre exactor lo arruina.
4 Il re giusto rialza lo stato, l'uomo avaro lo distrugge.
5 El hombre que adula a su prójimo
pone una red bajo sus pasos.
5 L'uomo che parla al suo amico con adulazioni e fintaggini tende una rete ai piedi di lui.
6 En el pecado del malo hay una trampa,
pero el justo se regocija y alegra.
6 L'uomo peccatore e iniquo cadrà nel laccio, e il giusto canterà e farà festa.
7 El justo conoce la causa de los débiles,
el malo no tiene inteligencia para conocerla.
7 Il giusto conosce la causa dei poveri, l'empio non ne capisce niente.
8 Los arrogantes turban la ciudad,
los sabios alejan la cólera.
8 Gli uomini corrotti distruggon la città, invece i sapienti la, salvan dall'ira.
9 Cuando el sabio tiene un pleito con el necio,
ya se exaspere o se ría, no logrará sosiego.
9 L'uomo sapiente se viene a contesa con lo stolto, o che s'arrabbi o che rida, non avrà pace,
10 Los hombres sanguinarios odian al intachable,
los rectos van en busca de su persona.
10 Gli uomini sanguinari odiano l'uomo integro, i giusti invece ne cercano la salvezza.
11 El necio da salida a toda su pasión;
el sabio la reprime y apacigua.
11 Lo stolto sfoga tutto il suo animo, il saggio aspetta e riserva all'avvenire.
12 Si un jefe hace caso de las palabras mentirosas,
todos sus servidores serán malos.
12 Il principe che ascolta volentieri le menzogne ha ministri tutti malvagi.
13 El pobre y el opresor se encuentran,
Yahveh da la luz a los ojos de ambos.
13 Il povero e il creditore si vanno incontro, il Signore ha data la luce a tutti e due.
14 El rey que juzga con verdad a los débiles,
asegura su trono para siempre.
14 Il re che con lealtà rende giustizia ai poveri avrà stabile il suo trono in eterno.
15 Vara y reprensión dan sabiduría,
muchacho dejado a sí mismo, avergüenza a su madre.
15 La verga e la correzione danno saggezza; ma il fanciullo abbandonato ai suoi capricci fa vergogna a sua madre.
16 Cuando se multiplican los malos, se multiplican los delitos,
pero los justos contemplarán su caída.
16 Moltiplicandosi gli empi, si moltiplicano i delitti, e i giusti ne vedranno le rovine.
17 Corrige a tu hijo y te dejará tranquilo;
y hará las delicias de tu alma.
17 Educa tuo figlio e ti sarà di consolazione, sarà la delizia dell'anima tua.
18 Cuando no hay visiones, el pueblo se relaja,
pero el que guarda la ley es dichoso.
18 Quando la profezia verrà meno, il popolo sarà dissipato, ma è beato chi osserva la legge.
19 No se corrige a un siervo con palabras,
porque aunque las entienda, no las cumple.
19 Il servo non si può educare a parole, perchè comprende quanto dici, ma sdegna rispondere.
20 ¿Has visto un hombre dispuesto siempre a hablar?
más se puede esperar de un necio que de él.
20 Hai tu visto un uomo precipitoso nel parlare? C'è da sperare più l'emendamento della follìa che il suo.
21 Si se mima a un esclavo desde niño,
al final será un ingrato.
21 Chi alleva delicatamente fin dall'infanzia il suo servo, poi se lo ritroverà ribelle.
22 El hombre violento provoca querellas,
el hombre airado multiplica los delitos.
22 L'uomo iracondo provoca le risse, chi è facile ad arrabbiarsi sarà molto proclive a peccare.
23 El orgullo del pobre lo humillará;
el humilde de espíritu obtendrá honores.
23 L'umiliazione segue il superbo, e la gloria abbraccerà l'umile di cuore.
24 El que reparte con ladrón se odia a sí mismo,
oye la imprecación, pero no revela nada.
24 Chi s'associa al ladro odia la sua anima, sente chi lo scongiura e non palesa.
25 Temblar ante los hombres es un lazo;
el que confía en Yahveh está seguro.
25 Chi ha paura dell'uomo cadrà ben presto, chi spera nel Signore sarà esaltato.
26 Son muchos los que buscan el favor del jefe,
pero es Yahveh el que juzga a cada uno.
26 Molti cercano il favore del principe, ma dal Signore verrà il giudizio di ciascuno di noi.
27 Abominación para los justos es el hombre inicuo
abominación para el malo el de recto camino.
27 I giusti hanno in abbonimio gli empi, gli empi hanno in abbominio quelli che son nella retta strada. Il figlio che mette in pratica la parola sarà sicuro dalla perdizione.