Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Proverbios 29


font
BIBLIADOUAI-RHEIMS
1 El hombre que, reprendido, endurece la cerviz,
será pronto deshecho y sin remedio.
1 The man that with a stiff neck despiseth him that reproveth him, shall suddenly be destroyed: and health shall not follow him.
2 Cuando los justos se multiplican, el pueblo se alegra,
cuando dominan los malos, el pueblo gime.
2 When just men increase, the people shall rejoice: when the wicked shall bear rule, the people shall mourn.
3 El que ama la sabiduría, da alegría a su padre,
el que anda con prostitutas, disipa su fortuna.
3 A man that loveth wisdom, rejoiceth his father: but he that maintaineth bar lots, shall squander away his substance.
4 El rey, con la equidad, mantiene el país,
el hombre exactor lo arruina.
4 A just king setteth up the land: a covetous man shall destroy it.
5 El hombre que adula a su prójimo
pone una red bajo sus pasos.
5 A man that speaketh to his friend with flattering and dissembling words, spreadeth a net for his feet.
6 En el pecado del malo hay una trampa,
pero el justo se regocija y alegra.
6 A snare shall entangle the wicked man when he sinneth: and the just shall praise and rejoice.
7 El justo conoce la causa de los débiles,
el malo no tiene inteligencia para conocerla.
7 The just taketh notice of the cause of the poor: the wicked is void of knowledge.
8 Los arrogantes turban la ciudad,
los sabios alejan la cólera.
8 Corrupt men bring a city to ruin: but wise men turn away wrath.
9 Cuando el sabio tiene un pleito con el necio,
ya se exaspere o se ría, no logrará sosiego.
9 If a wise man contend with a fool, whether he be angry or laugh, he shall find no rest.
10 Los hombres sanguinarios odian al intachable,
los rectos van en busca de su persona.
10 Bloodthirsty men hate the upright: but just men seek his soul.
11 El necio da salida a toda su pasión;
el sabio la reprime y apacigua.
11 A fool uttereth all his mind: a wise man deferreth, and keepeth it till afterwards.
12 Si un jefe hace caso de las palabras mentirosas,
todos sus servidores serán malos.
12 A prince that gladly heareth lying words, hath all his servants wicked.
13 El pobre y el opresor se encuentran,
Yahveh da la luz a los ojos de ambos.
13 The poor man and the creditor have met one another: the Lord is the enlightener of them both.
14 El rey que juzga con verdad a los débiles,
asegura su trono para siempre.
14 The king that judgeth the poor in truth, his throne shall be established for ever.
15 Vara y reprensión dan sabiduría,
muchacho dejado a sí mismo, avergüenza a su madre.
15 The rod and reproof give wisdom: but the child that is left to his own will bringeth his mother to shame.
16 Cuando se multiplican los malos, se multiplican los delitos,
pero los justos contemplarán su caída.
16 When the wicked are multiplied, crimes shall be multiplied: but the just shall see their downfall.
17 Corrige a tu hijo y te dejará tranquilo;
y hará las delicias de tu alma.
17 Instruct thy son, and he shall refresh thee, and shall give delight to thy soul.
18 Cuando no hay visiones, el pueblo se relaja,
pero el que guarda la ley es dichoso.
18 When prophecy shall fail, the people shall be scattered abroad: but he that keepeth the law is blessed.
19 No se corrige a un siervo con palabras,
porque aunque las entienda, no las cumple.
19 A slave will not be corrected by words: because he understandeth what thou sayest, and will not answer.
20 ¿Has visto un hombre dispuesto siempre a hablar?
más se puede esperar de un necio que de él.
20 Hast thou seen a man hasty to speak? folly is rather to be looked for, than his amendment.
21 Si se mima a un esclavo desde niño,
al final será un ingrato.
21 He that nourisheth his servant delicately from his childhood, afterwards shall find him stubborn.
22 El hombre violento provoca querellas,
el hombre airado multiplica los delitos.
22 A passionate man provoketh quarrels: and he that is easily stirred up to wrath, shall be more prone to sin.
23 El orgullo del pobre lo humillará;
el humilde de espíritu obtendrá honores.
23 Humiliation followeth the proud: and glory shall uphold the humble of spirit.
24 El que reparte con ladrón se odia a sí mismo,
oye la imprecación, pero no revela nada.
24 He that is partaker with a thief, hateth his own soul: he heareth one putting him to his oath, and discovereth not.
25 Temblar ante los hombres es un lazo;
el que confía en Yahveh está seguro.
25 He that feareth man, shall quickly fall: he that trusteth in the Lord, shall be set on high.
26 Son muchos los que buscan el favor del jefe,
pero es Yahveh el que juzga a cada uno.
26 Many seek the face of the prince: but the judgment of every one cometh forth from the Lord.
27 Abominación para los justos es el hombre inicuo
abominación para el malo el de recto camino.
27 The just abhor the wicked man: and the wicked loathe them that are in the right way. The son that keepeth the word, shall be free from destruction.