Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Proverbios 22


font
BIBLIAKING JAMES BIBLE
1 Más vale buen nombre que muchas riquezas,
y mejor es favor que plata y oro.
1 A good name is rather to be chosen than great riches, and loving favour rather than silver and gold.
2 El rico y el pobre se encuentran,
a los dos los hizo Yahveh.
2 The rich and poor meet together: the LORD is the maker of them all.
3 El hombre precavido ve el mal y se esconde,
los simples pasan y reciben castigo.
3 A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself: but the simple pass on, and are punished.
4 Premio de la humildad, el temor de Yahveh,
la riqueza, el honor y la vida.
4 By humility and the fear of the LORD are riches, and honour, and life.
5 Espinas y lazos en la senda del malo, el que cuida de su vida,
se aleja de ellos.
5 Thorns and snares are in the way of the froward: he that doth keep his soul shall be far from them.
6 Instruye al joven según sus disposiciones,
que luego, de viejo, no se apartará de ellas.
6 Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it.
7 El rico domina a los pobres,
el deudor es esclavo de su acreedor.
7 The rich ruleth over the poor, and the borrower is servant to the lender.
8 Quien siembra injusticia cosecha miserias
y la vara de su cólera desaparecerá.
8 He that soweth iniquity shall reap vanity: and the rod of his anger shall fail.
9 El de buena intención será bendito,
porque da de su pan al débil.
9 He that hath a bountiful eye shall be blessed; for he giveth of his bread to the poor.
10 Expulsa al arrogante y se irá el litigio,
y pleitos e injurias cesarán.
10 Cast out the scorner, and contention shall go out; yea, strife and reproach shall cease.
11 El que ama los corazones puros,
el de gracia en los labios, es amigo del rey.
11 He that loveth pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend.
12 Los ojos de Yahveh custodian la ciencia,
pero confunden las palabras del pérfido.
12 The eyes of the LORD preserve knowledge, and he overthroweth the words of the transgressor.
13 El perezoso dice: «Hay fuera un león;
voy a ser muerto en medio de la calle».
13 The slothful man saith, There is a lion without, I shall be slain in the streets.
14 Fosa profunda la boca de las mujeres ajenas:
aquel contra el que Yahveh se aíra, caerá en ella.
14 The mouth of strange women is a deep pit: he that is abhorred of the LORD shall fall therein.
15 La necedad está enraizada en el corazón del joven,
la vara de la instrucción lo alejará de ella.
15 Foolishness is bound in the heart of a child; but the rod of correction shall drive it far from him.
16 El que oprime a un débil, lo engrandece;
el que da a un rico, llega a empobrecerlo.
16 He that oppresseth the poor to increase his riches, and he that giveth to the rich, shall surely come to want.
17 Presta oído y escucha las palabras de los sabios,
y aplica tu corazón a mi ciencia,
17 Bow down thine ear, and hear the words of the wise, and apply thine heart unto my knowledge.
18 porque te será dulce guardarlas en tu seno,
y tener todas a punto en tus labios.
18 For it is a pleasant thing if thou keep them within thee; they shall withal be fitted in thy lips.
19 Para que esté en Yahveh tu confianza
también a ti hoy te enseñaré.
19 That thy trust may be in the LORD, I have made known to thee this day, even to thee.
20 ¿No he escrito para ti treinta capítulos
de consejos y ciencia,
20 Have not I written to thee excellent things in counsels and knowledge,
21 para hacerte conocer la certeza de las palabras verdaderas,
y puedas responder palabras verdaderas a quien te
envíe?
21 That I might make thee know the certainty of the words of truth; that thou mightest answer the words of truth to them that send unto thee?
22 No despojes al débil, porque es débil,
y no aplastes al desdichado en la puerta,
22 Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate:
23 porque Yahveh defenderá su causa
y despojará de la vida a los despojadores.
23 For the LORD will plead their cause, and spoil the soul of those that spoiled them.
24 No tomes por compañero a un hombre airado,
ni vayas con un hombre violento,
24 Make no friendship with an angry man; and with a furious man thou shalt not go:
25 no sea que aprendas sus senderos,
y te encuentres con un lazo para tu vida.
25 Lest thou learn his ways, and get a snare to thy soul.
26 No seas de los que chocan la mano,
y salen fiadores de préstamos:
26 Be not thou one of them that strike hands, or of them that are sureties for debts.
27 porque si no tienes con qué pagar,
te tomarán el lecho en que te acuestas.
27 If thou hast nothing to pay, why should he take away thy bed from under thee?
28 No desplaces el lindero antiguo
que tus padres pusieron.
28 Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set.
29 ¿Has visto un hombre hábil en su oficio?
Se colocará al servicio de los reyes.
No quedará al servicio de gentes oscuras.
29 Seest thou a man diligent in his business? he shall stand before kings; he shall not stand before mean men.