SCRUTATIO

Jueves, 6 Noviembre 2025 - Festa delle Sante Reliquie ( Letture di oggi)

Proverbios 13


font
BIBLIAБиблия Синодальный перевод
1 El hijo sabio atiende a la instrucción de su padre,
el arrogante no escucha la reprensión.
1 Мудрый сын [слушает] наставление отца, а буйный не слушает обличения.
2 Con el fruto de su boca, come el hombre lo que es bueno,
pero el alma de los pérfidos se nutre de violencia.
2 От плода уст [своих] человек вкусит добро, душа же законопреступников--зло.
3 Quien vigila su boca, guarda su vida;
quien abre sus labios, busca su ruina.
3 Кто хранит уста свои, тот бережет душу свою; а кто широко раскрывает свой рот, тому беда.
4 Tiene hambre el perezoso, mas no se cumple su deseo;
el deseo de los diligentes queda satisfecho.
4 Душа ленивого желает, но тщетно; а душа прилежных насытится.
5 El justo odia la palabra mentirosa,
pero el malo infama y deshonra.
5 Праведник ненавидит ложное слово, а нечестивый срамит и бесчестит [себя].
6 La justicia guarda al íntegro en su camino,
mas la maldad arruina al pecador.
6 Правда хранит непорочного в пути, а нечестие губит грешника.
7 Hay quien se hace el rico y nada tiene,
hay quien se hace el pobre y tiene gran fortuna.
7 Иной выдает себя за богатого, а у него ничего нет; другой выдает себя за бедного, а у него богатства много.
8 El precio de la vida de un hombre es su riqueza;
pero el pobre no hace caso a la amenaza.
8 Богатством своим человек выкупает жизнь [свою], а бедный и угрозы не слышит.
9 La luz de los justos alegremente luce,
la lámpara de los malos se apaga.
9 Свет праведных весело горит, светильник же нечестивых угасает.
10 La insolencia sólo disputas proporciona;
con los que admiten consejos está la sabiduría.
10 От высокомерия происходит раздор, а у советующихся--мудрость.
11 Fortuna rápida, vendrá a menos,
quien junta poco a poco, irá en aumento.
11 Богатство от суетности истощается, а собирающий трудами умножает его.
12 Espera prolongada enferma el corazón;
árbol de vida es el deseo cumplido.
12 Надежда, долго не сбывающаяся, томит сердце, а исполнившееся желание--[как] древо жизни.
13 Quien desprecia la palabra se perderá,
quien respeta el mandato se salvará.
13 Кто пренебрегает словом, тот причиняет вред себе; а кто боится заповеди, тому воздается.
14 La lección del sabio es fuente de vida,
para sortear las trampas de la muerte.
14 Учение мудрого--источник жизни, удаляющий от сетей смерти.
15 Una gran prudencia alcanza favor,
el camino de los pérfidos no tiene fin,
15 Добрый разум доставляет приятность, путь же беззаконных жесток.
16 Todo hombre cauto obra con conocimiento,
el tonto ostenta su necedad.
16 Всякий благоразумный действует с знанием, а глупый выставляет напоказ глупость.
17 Mensajero perverso cae en desgracia,
mensajero leal trae la curación.
17 Худой посол попадает в беду, а верный посланник--спасение.
18 Miseria e ignominia al que rechaza la instrucción,
gloria al que acepta la reprensión.
18 Нищета и посрамление отвергающему учение; а кто соблюдает наставление, будет в чести.
19 Deseo cumplido, dulzura para el alma,
los necios detestan abandonar el mal.
19 Желание исполнившееся--приятно для души; но несносно для глупых уклоняться от зла.
20 El que anda con los sabios será sabio;
quien frecuenta los necios se hará malo.
20 Общающийся с мудрыми будет мудр, а кто дружит с глупыми, развратится.
21 A los pecadores los persigue la desgracia,
los justos son colmados de dicha.
21 Грешников преследует зло, а праведникам воздается добром.
22 El hombre de bien deja herencia a los hijos de sus hijos,
al justo se reserva la riqueza del pecador.
22 Добрый оставляет наследство [и] внукам, а богатство грешника сберегается для праведного.
23 Las roturas de los pobres dan mucho de comer;
pero hay perdición cuando falta justicia.
23 Много хлеба [бывает] и на ниве бедных; но некоторые гибнут от беспорядка.
24 Quien escatima la vara, odia a su hijo,
quien le tiene amor, le castiga.
24 Кто жалеет розги своей, тот ненавидит сына; а кто любит, тот с детства наказывает его.
25 Come el justo y queda satisfecho,
pero el vientre de los malos pasa necesidad.
25 Праведник ест до сытости, а чрево беззаконных терпит лишение.