Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Proverbios 13


font
BIBLIACATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 El hijo sabio atiende a la instrucción de su padre,
el arrogante no escucha la reprensión.
1 A wise son is the doctrine of his father. But he who ridicules does not listen when he is reproved.
2 Con el fruto de su boca, come el hombre lo que es bueno,
pero el alma de los pérfidos se nutre de violencia.
2 From the fruit of his own month, a man shall be satisfied with good things. But the soul of betrayers is iniquity.
3 Quien vigila su boca, guarda su vida;
quien abre sus labios, busca su ruina.
3 Whoever guards his mouth guards his soul. But whoever gives no consideration to his speech shall experience misfortunes.
4 Tiene hambre el perezoso, mas no se cumple su deseo;
el deseo de los diligentes queda satisfecho.
4 The lazy one is willing and then not willing. But the soul of he who labors shall be made fat.
5 El justo odia la palabra mentirosa,
pero el malo infama y deshonra.
5 The just shall detest a lying word. But the impious confound and will be confounded.
6 La justicia guarda al íntegro en su camino,
mas la maldad arruina al pecador.
6 Justice guards the way of the innocent. But impiety undermines the sinner.
7 Hay quien se hace el rico y nada tiene,
hay quien se hace el pobre y tiene gran fortuna.
7 One is like the rich, though he has nothing. And another is like the poor, though he has many riches.
8 El precio de la vida de un hombre es su riqueza;
pero el pobre no hace caso a la amenaza.
8 The redemption of a man’s life is his riches. But he who is poor cannot tolerate correction.
9 La luz de los justos alegremente luce,
la lámpara de los malos se apaga.
9 The light of the just enriches. But the lamp of the impious will be extinguished.
10 La insolencia sólo disputas proporciona;
con los que admiten consejos está la sabiduría.
10 Among the arrogant, there are always conflicts. But those who do everything with counsel are ruled by wisdom.
11 Fortuna rápida, vendrá a menos,
quien junta poco a poco, irá en aumento.
11 Substance obtained in haste will be diminished. But what is collected by hand, little by little, shall be multiplied.
12 Espera prolongada enferma el corazón;
árbol de vida es el deseo cumplido.
12 Hope, when it is delayed, afflicts the soul. The arrival of the desired is a tree of life.
13 Quien desprecia la palabra se perderá,
quien respeta el mandato se salvará.
13 Whoever denounces something obligates himself for the future. But whoever fears a lesson shall turn away in peace. Deceitful souls wander into sins. The just are merciful and compassionate.
14 La lección del sabio es fuente de vida,
para sortear las trampas de la muerte.
14 The law of the wise is a fountain of life, so that he may turn aside from the ruin of death.
15 Una gran prudencia alcanza favor,
el camino de los pérfidos no tiene fin,
15 Good doctrine bestows grace. In the way of the contemptuous, there is a chasm.
16 Todo hombre cauto obra con conocimiento,
el tonto ostenta su necedad.
16 The discerning do everything with counsel. But whoever is senseless discloses his stupidity.
17 Mensajero perverso cae en desgracia,
mensajero leal trae la curación.
17 The messenger of the impious will fall into evil. But a faithful ambassador shall prosper.
18 Miseria e ignominia al que rechaza la instrucción,
gloria al que acepta la reprensión.
18 Destitution and disgrace are for those who abandon discipline. But whoever agrees with a reproof shall be glorified.
19 Deseo cumplido, dulzura para el alma,
los necios detestan abandonar el mal.
19 The desired, when perfected, shall delight the soul. The foolish detest those who flee from evils.
20 El que anda con los sabios será sabio;
quien frecuenta los necios se hará malo.
20 Whoever keeps step with the wise shall be wise. A friend of the foolish will become like them.
21 A los pecadores los persigue la desgracia,
los justos son colmados de dicha.
21 Evil pursues sinners. And good things shall be distributed to the just.
22 El hombre de bien deja herencia a los hijos de sus hijos,
al justo se reserva la riqueza del pecador.
22 The good leave behind heirs: children and grandchildren. And the substance of the sinner is preserved for the just.
23 Las roturas de los pobres dan mucho de comer;
pero hay perdición cuando falta justicia.
23 Much nourishment is in the fallow land of the fathers. But for others, it is gathered without judgment.
24 Quien escatima la vara, odia a su hijo,
quien le tiene amor, le castiga.
24 He who spares the rod hates his son. But he who loves him urgently instructs him.
25 Come el justo y queda satisfecho,
pero el vientre de los malos pasa necesidad.
25 The just eats and fills his soul. But the belly of the impious is never satisfied.