Proverbios 13
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 El hijo sabio atiende a la instrucción de su padre, el arrogante no escucha la reprensión. | 1 A bölcs fiú hallgat atyjára, az arcátlan pedig nem hallgat a korholásra. |
2 Con el fruto de su boca, come el hombre lo que es bueno, pero el alma de los pérfidos se nutre de violencia. | 2 Mindenki a szája gyümölcsétől lakik jól, a csalárdok lelke azonban igaztalan. |
3 Quien vigila su boca, guarda su vida; quien abre sus labios, busca su ruina. | 3 Aki vigyáz a szájára, megóvja lelkét, aki meggondolatlan beszédében, bajba jut. |
4 Tiene hambre el perezoso, mas no se cumple su deseo; el deseo de los diligentes queda satisfecho. | 4 Akar is, nem is a lusta, de meghízik a dolgos. |
5 El justo odia la palabra mentirosa, pero el malo infama y deshonra. | 5 Az igaz gyűlöli a hazug beszédet, a gonosz pedig csúfságot művel, és restelkedést okoz. |
6 La justicia guarda al íntegro en su camino, mas la maldad arruina al pecador. | 6 Az igazság óvja a feddhetetlennek útját, a gonoszság ellenben elejti a bűnöst. |
7 Hay quien se hace el rico y nada tiene, hay quien se hace el pobre y tiene gran fortuna. | 7 Az egyik kelleti magát, holott semmije sincsen, a másik adja a szegényt, és mellette dúsgazdag. |
8 El precio de la vida de un hombre es su riqueza; pero el pobre no hace caso a la amenaza. | 8 A férfi lelkének váltsága a gazdagsága, a szegény azonban nem hall fenyegetést. |
9 La luz de los justos alegremente luce, la lámpara de los malos se apaga. | 9 Az igazak lámpása vígan lobog, a gonoszok mécsese pedig kialszik. |
10 La insolencia sólo disputas proporciona; con los que admiten consejos está la sabiduría. | 10 A kevélyek között mindig háborúság van, a megfontoltakat azonban bölcsesség vezérli. |
11 Fortuna rápida, vendrá a menos, quien junta poco a poco, irá en aumento. | 11 A sietve harácsolt vagyon elillan, a kézzel, apránként gyűjtött pedig gyarapszik. |
12 Espera prolongada enferma el corazón; árbol de vida es el deseo cumplido. | 12 Hosszú várakozás a szívet beteggé teszi, a teljesedő kívánság azonban az élet fája. |
13 Quien desprecia la palabra se perderá, quien respeta el mandato se salvará. | 13 Aki intő szót megvet, pusztulást von magára, aki a parancsot megbecsüli, üdvösségre lel. Az álnok lelkek bűnökben tévelyegnek, az igazak pedig irgalmasok és könyörülnek. |
14 La lección del sabio es fuente de vida, para sortear las trampas de la muerte. | 14 A bölcsnek tanítása élet forrása, mert visszatart a halálos csapdától. |
15 Una gran prudencia alcanza favor, el camino de los pérfidos no tiene fin, | 15 A bölcs belátás kedvessé tesz, de az álnokok útja örvénybe taszít. |
16 Todo hombre cauto obra con conocimiento, el tonto ostenta su necedad. | 16 Az okos mindent ésszel tesz, a dőre pedig kitálalja balgaságát. |
17 Mensajero perverso cae en desgracia, mensajero leal trae la curación. | 17 Gonosz küldönc bajba juttat, de a megbízható követ orvosság. |
18 Miseria e ignominia al que rechaza la instrucción, gloria al que acepta la reprensión. | 18 Szegénység és gyalázat éri azt, aki elhagyja a fegyelmet, de dicséretet szerez, aki enged a dorgálónak. |
19 Deseo cumplido, dulzura para el alma, los necios detestan abandonar el mal. | 19 Teljesülő kívánság: csemege a léleknek, felhagyni a rosszal: csömör a balgáknak. |
20 El que anda con los sabios será sabio; quien frecuenta los necios se hará malo. | 20 Aki bölcsekkel jár, maga is bölcs lesz, aki balgákkal barátkozik, hasonló lesz hozzájuk. |
21 A los pecadores los persigue la desgracia, los justos son colmados de dicha. | 21 A bűnösöket balsors üldözi, az igazaknak pedig jóval fizetnek. |
22 El hombre de bien deja herencia a los hijos de sus hijos, al justo se reserva la riqueza del pecador. | 22 Fiakra és unokákra hagyja a jámbor az örökségét, de a bűnös vagyona az igaznak van eltéve. |
23 Las roturas de los pobres dan mucho de comer; pero hay perdición cuando falta justicia. | 23 Az atyák új szántásán sok az élelem, de másoknak gyűlik az, ha nincsen okosság. |
24 Quien escatima la vara, odia a su hijo, quien le tiene amor, le castiga. | 24 Aki kíméli a pálcát, gyűlöli fiát, aki pedig szereti, szüntelen fenyíti. |
25 Come el justo y queda satisfecho, pero el vientre de los malos pasa necesidad. | 25 Az igaz ehet, amíg jól nem lakik, a gonoszok gyomra azonban üres marad. |