Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmos 61


font
BIBLIAVULGATA
1 Del maestro de coro. Para instrumentos de cuerda. De David.
1 In finem, pro Idithun. Psalmus David.
2 ¡Escucha, oh Dios, mi clamor,
atiende a mi plegaria!
2 Nonne Deo subjecta erit anima mea ?
ab ipso enim salutare meum.
3 Desde el extremo de la tierra hacia ti grito,
en el desmayo de mi corazón.
A la roca que se alza lejos de mí, condúceme;
3 Nam et ipse Deus meus et salutaris meus ;
susceptor meus, non movebor amplius.
4 pues tú eres mi refugio,
torre fuerte frente al enemigo.
4 Quousque irruitis in hominem ?
interficitis universi vos,
tamquam parieti inclinato et maceriæ depulsæ.
5 ¡Que sea yo siempre huésped de tu tienda,
y me acoja al amparo de tus alas! Pausa.
5 Verumtamen pretium meum cogitaverunt repellere ;
cucurri in siti :
ore suo benedicebant,
et corde suo maledicebant.
6 Porque tú, oh Dios, oyes mis votos:
tú me otorgas la heredad de los que temen tu nombre.
6 Verumtamen Deo subjecta esto, anima mea,
quoniam ab ipso patientia mea :
7 A los días del rey añade días,
sus años, generación tras generación.
7 quia ipse Deus meus et salvator meus,
adjutor meus, non emigrabo.
8 ¡Reine por siempre ante la faz de Dios!
¡El Amor y la Verdad le guarden!
8 In Deo salutare meum et gloria mea ;
Deus auxilii mei, et spes mea in Deo est.
9 Entonces salmodiaré a tu nombre para siempre,
día tras día cumpliré mis votos.
9 Sperate in eo, omnis congregatio populi ;
effundite coram illo corda vestra :
Deus adjutor noster in æternum.
10 Verumtamen vani filii hominum,
mendaces filii hominum in stateris,
ut decipiant ipsi de vanitate in idipsum.
11 Nolite sperare in iniquitate,
et rapinas nolite concupiscere ;
divitiæ si affluant, nolite cor apponere.
12 Semel locutus est Deus ;
duo hæc audivi :
quia potestas Dei est,
13 et tibi, Domine, misericordia :
quia tu reddes unicuique juxta opera sua.