Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmos 61


font
BIBLIAGREEK BIBLE
1 Del maestro de coro. Para instrumentos de cuerda. De David.
1 Εις τον πρωτον μουσικον, επι Νεγινωθ. Ψαλμος του Δαβιδ.>> Εισακουσον, Θεε, της κραυγης μου? προσεξον εις την προσευχην μου.
2 ¡Escucha, oh Dios, mi clamor,
atiende a mi plegaria!
2 Απο των περατων της γης προς σε θελω κραζει, οταν λιποθυμη η καρδια μου. Οδηγησον με εις την πετραν, ητις ειναι παραπολυ υψηλη δι' εμε.
3 Desde el extremo de la tierra hacia ti grito,
en el desmayo de mi corazón.
A la roca que se alza lejos de mí, condúceme;
3 Διοτι συ εγεινες καταφυγη μου, πυργος ισχυρος εμπροσθεν του εχθρου.
4 pues tú eres mi refugio,
torre fuerte frente al enemigo.
4 Εν τη σκηνη σου θελω παροικει διαπαντος? θελω καταφυγει υπο την σκεπην των πτερυγων σου. Διαψαλμα.
5 ¡Que sea yo siempre huésped de tu tienda,
y me acoja al amparo de tus alas! Pausa.
5 Διοτι συ, Θεε, εισηκουσας των ευχων μου? εδωκας μοι την κληρονομιαν των φοβουμενων το ονομα σου.
6 Porque tú, oh Dios, oyes mis votos:
tú me otorgas la heredad de los que temen tu nombre.
6 Θελεις προσθεσει ημερας εις τας ημερας του βασιλεως? τα ετη αυτου ας ηναι εις γενεαν και γενεαν.
7 A los días del rey añade días,
sus años, generación tras generación.
7 Θελει διαμενει εις τον αιωνα ενωπιον του Θεου? καμε να διαφυλαττωσιν αυτον το ελεος και η αληθεια.
8 ¡Reine por siempre ante la faz de Dios!
¡El Amor y la Verdad le guarden!
8 Ουτω θελω ψαλμωδει διαπαντος το ονομα σου, δια να εκπληρω τας ευχας μου καθ' ημεραν.
9 Entonces salmodiaré a tu nombre para siempre,
día tras día cumpliré mis votos.