Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Salmos 143


font
BIBLIASTUTTGARTENSIA-DELITZSCH
1 Salmo. De David.
Yahveh, escucha mi oración,
presta oído a mis súplicas,
por tu lealtad respóndeme, por tu justicia;
1 מִזְמֹור לְדָוִד יְהוָה ׀ שְׁמַע תְּפִלָּתִי הַאֲזִינָה אֶל־תַּחֲנוּנַי בֶּאֱמֻנָתְךָ עֲנֵנִי בְּצִדְקָתֶךָ
2 no entres en juicio con tu siervo,
pues no es justo ante ti ningún viviente.
2 וְאַל־תָּבֹוא בְמִשְׁפָּט אֶת־עַבְדֶּךָ כִּי לֹא־יִצְדַּק לְפָנֶיךָ כָל־חָי
3 Persigue mi alma el enemigo,
mi vida estrella contra el suelo;
me hace morar en las tinieblas,
como los que han muerto para siempre;
3 כִּי רָדַף אֹויֵב ׀ נַפְשִׁי דִּכָּא לָאָרֶץ חַיָּתִי הֹושִׁיבַנִי בְמַחֲשַׁכִּים כְּמֵתֵי עֹולָם
4 se apaga en mí el aliento,
mi corazón dentro de mí enmudece.
4 וַתִּתְעַטֵּף עָלַי רוּחִי בְּתֹוכִי יִשְׁתֹּומֵם לִבִּי
5 Me acuerdo de los días de antaño,
medito en todas tus acciones,
pondero las obras de tus manos;
5 זָכַרְתִּי יָמִים ׀ מִקֶּדֶם הָגִיתִי בְכָל־פָּעֳלֶךָ בְּמַעֲשֵׂה יָדֶיךָ אֲשֹׂוחֵחַ
6 hacia ti mis manos tiendo,
mi alma es como una tierra que tiene sed de ti.
Pausa.
6 פֵּרַשְׂתִּי יָדַי אֵלֶיךָ נַפְשִׁי ׀ כְּאֶרֶץ־עֲיֵפָה לְךָ סֶלָה
7 ¡Oh, pronto, respóndeme, Yahveh,
el aliento me falta;
no escondas lejos de mí tu rostro,
pues sería yo como los que bajan a la fosa!
7 מַהֵר עֲנֵנִי ׀ יְהוָה כָּלְתָה רוּחִי אַל־תַּסְתֵּר פָּנֶיךָ מִמֶּנִּי וְנִמְשַׁלְתִּי עִם־יֹרְדֵי בֹור
8 Haz que sienta tu amor a la mañana,
porque confío en ti;
hazme saber el camino a seguir,
porque hacia ti levanto mi alma.
8 הַשְׁמִיעֵנִי בַבֹּקֶר ׀ חַסְדֶּךָ כִּי־בְךָ בָטָחְתִּי הֹודִיעֵנִי דֶּרֶךְ־זוּ אֵלֵךְ כִּי־אֵלֶיךָ נָשָׂאתִי נַפְשִׁי
9 Líbrame de mis enemigos, Yahveh
en ti me refugio;
9 הַצִּילֵנִי מֵאֹיְבַי ׀ יְהוָה אֵלֶיךָ כִסִּתִי
10 enséñame a cumplir tu voluntad,
porque tú eres mi Dios;
tu espíritu que es bueno me guíe
por una tierra llana.
10 לַמְּדֵנִי ׀ לַעֲשֹׂות רְצֹונֶךָ כִּי־אַתָּה אֱלֹוהָי רוּחֲךָ טֹובָה תַּנְחֵנִי בְּאֶרֶץ מִישֹׁור
11 Por tu nombre, Yahveh, dame la vida,
por tu justicia saca mi alma de la angustia;
11 לְמַעַן־שִׁמְךָ יְהוָה תְּחַיֵּנִי בְּצִדְקָתְךָ ׀ תֹוצִיא מִצָּרָה נַפְשִׁי
12 por tu amor aniquila a mis enemigos,
pierde a todos los que oprimen mi alma,
porque yo soy tu servidor.
12 וּבְחַסְדְּךָ תַּצְמִית אֹיְבָי וְהַאֲבַדְתָּ כָּל־צֹרֲרֵי נַפְשִׁי כִּי אֲנִי עַבְדֶּךָ