SCRUTATIO

Viernes, 27 Junio 2025 - San Rodolfo ( Letture di oggi)

Salmos 143


font
BIBLIACATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Salmo. De David.
Yahveh, escucha mi oración,
presta oído a mis súplicas,
por tu lealtad respóndeme, por tu justicia;
1 A Psalm of David versus Goliath. Blessed is the Lord, my God, who trains my hands for the battle and my fingers for the war.
2 no entres en juicio con tu siervo,
pues no es justo ante ti ningún viviente.
2 My mercy and my refuge, my supporter and my deliverer, my protector and him in whom I have hoped: he subdues my people under me.
3 Persigue mi alma el enemigo,
mi vida estrella contra el suelo;
me hace morar en las tinieblas,
como los que han muerto para siempre;
3 O Lord, what is man that you have become known to him? Or the son of man that you consider him?
4 se apaga en mí el aliento,
mi corazón dentro de mí enmudece.
4 Man has been made similar to vanity. His days pass by like a shadow.
5 Me acuerdo de los días de antaño,
medito en todas tus acciones,
pondero las obras de tus manos;
5 O Lord, incline your heavens and descend. Touch the mountains, and they will smoke.
6 hacia ti mis manos tiendo,
mi alma es como una tierra que tiene sed de ti.
Pausa.
6 Send a flash of lightning, and you will scatter them. Shoot your arrows, and you will set them in disarray.
7 ¡Oh, pronto, respóndeme, Yahveh,
el aliento me falta;
no escondas lejos de mí tu rostro,
pues sería yo como los que bajan a la fosa!
7 Send forth your hand from on high: rescue me, and free me from many waters, from the hand of the sons of foreigners.
8 Haz que sienta tu amor a la mañana,
porque confío en ti;
hazme saber el camino a seguir,
porque hacia ti levanto mi alma.
8 Their mouth has been speaking vain things, and their right hand is the right hand of iniquity.
9 Líbrame de mis enemigos, Yahveh
en ti me refugio;
9 To you, O God, I will sing a new song. On the psaltery, with an instrument of ten strings, I will sing psalms to you.
10 enséñame a cumplir tu voluntad,
porque tú eres mi Dios;
tu espíritu que es bueno me guíe
por una tierra llana.
10 He gives salvation to kings. He has redeemed your servant David from the malignant sword.
11 Por tu nombre, Yahveh, dame la vida,
por tu justicia saca mi alma de la angustia;
11 Rescue me, and deliver me from the hand of the sons of foreigners. Their mouth has been speaking vain things, and their right hand is the right hand of iniquity.
12 por tu amor aniquila a mis enemigos,
pierde a todos los que oprimen mi alma,
porque yo soy tu servidor.
12 Their sons are like new plantings in their youth. Their daughters are dressed up: adorned all around like the idols of a temple.
13 Their cupboards are full: overflowing from one thing into another. Their sheep bear young, brought forth in abundance.
14 Their cattle are fat. There is no ruined wall or passage, nor anyone crying out in their streets.
15 They have called the people that has these things: blessed. But blessed is the people whose God is the Lord.