Salmos 143
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 Salmo. De David. Yahveh, escucha mi oración, presta oído a mis súplicas, por tu lealtad respóndeme, por tu justicia; | 1 [Psalm Of David] Yahweh, hear my prayer, listen to my pleading; in your constancy answer me, inyour saving justice; |
2 no entres en juicio con tu siervo, pues no es justo ante ti ningún viviente. | 2 do not put your servant on trial, for no one living can be found guiltless at your tribunal. |
3 Persigue mi alma el enemigo, mi vida estrella contra el suelo; me hace morar en las tinieblas, como los que han muerto para siempre; | 3 An enemy is in deadly pursuit, crushing me into the ground, forcing me to live in darkness, like thoselong dead. |
4 se apaga en mí el aliento, mi corazón dentro de mí enmudece. | 4 My spirit is faint, and within me my heart is numb with fear. |
5 Me acuerdo de los días de antaño, medito en todas tus acciones, pondero las obras de tus manos; | 5 I recal the days of old, reflecting on al your deeds, I ponder the works of your hands. |
6 hacia ti mis manos tiendo, mi alma es como una tierra que tiene sed de ti. Pausa. | 6 I stretch out my hands to you, my heart like a land thirsty for you.Pause |
7 ¡Oh, pronto, respóndeme, Yahveh, el aliento me falta; no escondas lejos de mí tu rostro, pues sería yo como los que bajan a la fosa! | 7 Answer me quickly, Yahweh, my spirit is worn out; do not turn away your face from me, or I shal belike those who sink into oblivion. |
8 Haz que sienta tu amor a la mañana, porque confío en ti; hazme saber el camino a seguir, porque hacia ti levanto mi alma. | 8 Let dawn bring news of your faithful love, for I place my trust in you; show me the road I must travelfor you to relieve my heart. |
9 Líbrame de mis enemigos, Yahveh en ti me refugio; | 9 Rescue me from my enemies, Yahweh, since in you I find protection. |
10 enséñame a cumplir tu voluntad, porque tú eres mi Dios; tu espíritu que es bueno me guíe por una tierra llana. | 10 Teach me to do your will, for you are my God. May your generous spirit lead me on even ground. |
11 Por tu nombre, Yahveh, dame la vida, por tu justicia saca mi alma de la angustia; | 11 Yahweh, for the sake of your name, in your saving justice give me life, rescue me from distress. |
12 por tu amor aniquila a mis enemigos, pierde a todos los que oprimen mi alma, porque yo soy tu servidor. | 12 In your faithful love annihilate my enemies, destroy al those who oppress me, for I am your servant. |