Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Lettera ai Galati 5


font
NOVA VULGATASMITH VAN DYKE
1 Hac libertate nos Christus liberavit; state igitur et nolite iterum iugoservitutis detineri.1 فاثبتوا اذا في الحرية التي قد حررنا المسيح بها ولا ترتبكوا ايضا بنير عبودية.
2 Ecce ego Paulus dico vobis quoniam, si circumcidamini,Christus vobis nihil proderit.2 ها انا بولس اقول لكم انه ان اختتنتم لا ينفعكم المسيح شيئا.
3 Testificor autem rursum omni hominicircumcidenti se quoniam debitor est universae legis faciendae.3 لكن اشهد ايضا لكل انسان مختتن انه ملتزم ان يعمل بكل الناموس.
4 Evacuati estisa Christo, qui in lege iustificamini, a gratia excidistis.4 قد تبطلتم عن المسيح ايها الذين تتبررون بالناموس. سقطتم من النعمة
5 Nos enim Spiritu exfide spem iustitiae exspectamus.5 فاننا بالروح من الايمان نتوقع رجاء بر.
6 Nam in Christo Iesu neque circumcisio aliquidvalet neque praeputium, sed fides, quae per caritatem operatur.
6 لانه في المسيح يسوع لا الختان ينفع شيئا ولا الغرلة بل الايمان العامل بالمحبة.
7 Currebatis bene; quis vos impedivit veritati non oboedire?7 كنتم تسعون حسنا. فمن صدكم حتى لا تطاوعوا للحق.
8 Haec persuasionon est ex eo, qui vocat vos.8 هذه المطاوعة ليست من الذي دعاكم.
9 Modicum fermentum totam massam corrumpit.9 خميرة صغيرة تخمّر العجين كله.
10 Egoconfido in vobis in Domino, quod nihil aliud sapietis; qui autem conturbat vos,portabit iudicium, quicumque est ille.10 ولكنني اثق بكم في الرب انكم لا تفتكرون شيئا آخر. ولكن الذي يزعجكم سيحمل الدينونة ايّ من كان.
11 Ego autem, fratres, si circumcisionemadhuc praedico, quid adhuc persecutionem patior? Ergo evacuatum est scandalumcrucis.11 واما انا ايها الاخوة فان كنت بعد اكرز بالختان فلماذا أضطهد بعد. اذا عثرة الصليب قد بطلت.
12 Utinam et abscidantur, qui vos conturbant!
12 يا ليت الذين يقلقونكم يقطعون ايضا
13 Vos enim in libertatem vocati estis, fratres; tantum ne libertatem inoccasionem detis carni, sed per caritatem servite invicem.
13 فانكم انما دعيتم للحرية ايها الاخوة. غير انه لا تصيّروا الحرية فرصة للجسد بل بالمحبة اخدموا بعضكم بعضا.
14 Omnis enim lex in uno sermone impletur, in hoc: Diliges proximum tuum sicutteipsum.14 لان كل الناموس في كلمة واحده يكمل. تحب قريبك كنفسك.
15 Quod si invicem mordetis et devoratis, videte, ne ab invicemconsumamini!
15 فاذا كنتم تنهشون وتأكلون بعضكم بعضا فانظروا لئلا تفنوا بعضكم بعضا
16 Dico autem: Spiritu ambulate et concupiscentiam carnis ne perfeceritis.16 وانما اقول اسلكوا بالروح فلا تكملوا شهوة الجسد.
17 Caro enim concupiscit adversus Spiritum, Spiritus autem adversus carnem; haecenim invicem adversantur, ut non, quaecumque vultis, illa faciatis.17 لان الجسد يشتهي ضد الروح والروح ضد الجسد. وهذان يقاوم احدهما الآخر حتى تفعلون ما لا تريدون.
18 Quod siSpiritu ducimini, non estis sub lege.18 ولكن اذا انقدتم بالروح فلستم تحت الناموس.
19 Manifesta autem sunt opera carnis, quaesunt fornicatio, immunditia, luxuria,19 واعمال الجسد ظاهرة التي هي زنى عهارة نجاسة دعارة
20 idolorum servitus, veneficia,inimicitiae, contentiones, aemulationes, irae, rixae, dissensiones, sectae,20 عبادة الاوثان سحر عداوة خصام غيرة سخط تحزب شقاق بدعة
21 invidiae, ebrietates, comissationes et his similia; quae praedico vobis, sicutpraedixi, quoniam, qui talia agunt, regnum Dei non consequentur.21 حسد قتل سكر بطر وامثال هذه التي اسبق فاقول لكم عنها كما سبقت فقلت ايضا ان الذين يفعلون مثل هذه لا يرثون ملكوت الله.
22 Fructusautem Spiritus est caritas, gaudium, pax, longanimitas, benignitas, bonitas,fides,22 واما ثمر الروح فهو محبة فرح سلام طول اناة لطف صلاح ايمان
23 mansuetudo, continentia; adversus huiusmodi non est lex.23 وداعة تعفف. ضد امثال هذه ليس ناموس.
24 Qui autemsunt Christi Iesu, carnem crucifixerunt cum vitiis et concupiscentiis.24 ولكن الذين هم للمسيح قد صلبوا الجسد مع الاهواء والشهوات.
25 Sivivimus Spiritu, Spiritu et ambulemus.
25 ان كنا نعيش بالروح فلنسلك ايضا بحسب الروح.
26 Non efficiamur inanis gloriae cupidi, invicem provocantes, inviceminvidentes.
26 لا نكن معجبين نغاضب بعضنا بعضا ونحسد بعضنا بعضا