1 Propter quod inexcusabilis es, o homo omnis, qui iudicas. In quo enimiudicas alterum, teipsum condemnas; eadem enim agis, qui iudicas. | 1 لذلك انت بلا عذر ايها الانسان كل من يدين. لانك في ما تدين غيرك تحكم على نفسك. لانك انت الذي تدين تفعل تلك الامور بعينها. |
2 Scimus enimquoniam iudicium Dei est secundum veritatem in eos, qui talia agunt. | 2 ونحن نعلم ان دينونة الله هي حسب الحق على الذين يفعلون مثل هذه. |
3 Existimasautem hoc, o homo, qui iudicas eos, qui talia agunt, et facis ea, quia tueffugies iudicium Dei? | 3 أفتظن هذا ايها الانسان الذي تدين الذين يفعلون مثل هذه وانت تفعلها انك تنجو من دينونة الله. |
4 An divitias benignitatis eius et patientiae etlonganimitatis contemnis, ignorans quoniam benignitas Dei ad paenitentiam teadducit? | 4 ام تستهين بغنى لطفه وامهاله وطول اناته غير عالم ان لطف الله انما يقتادك الى التوبة. |
5 Secundum duritiam autem tuam et impaenitens cor thesaurizas tibi iramin die irae et revelationis iusti iudicii Dei, | 5 ولكنك من اجل قساوتك وقلبك غير التائب تذخر لنفسك غضبا في يوم الغضب واستعلان دينونة الله العادلة |
6 qui reddet unicuique secundumopera eius: | 6 الذي سيجازي كل واحد حسب اعماله. |
7 his quidem, qui secundum patientiam boni operis gloriam et honoremet incorruptionem quaerunt, vitam aeternam; | 7 اما الذين بصبر في العمل الصالح يطلبون المجد والكرامة والبقاء فبالحياة الابدية. |
8 his autem, qui ex contentione etnon oboediunt veritati, oboediunt autem iniquitati, ira et indignatio. | 8 واما الذين هم من اهل التحزب ولا يطاوعون للحق بل يطاوعون للاثم فسخط وغضب |
9 Tribulatio et angustia in omnem animam hominis operantis malum, Iudaei primum etGraeci; | 9 شدة وضيق على كل نفس انسان يفعل الشر اليهودي اولا ثم اليوناني. |
10 gloria autem et honor et pax omni operanti bonum, Iudaeo primum etGraeco. | 10 ومجد وكرامة وسلام لكل من يفعل الصلاح اليهودي اولا ثم اليوناني. |
11 Non est enim personarum acceptio apud Deum!
| 11 لان ليس عند الله محاباة |
12 Quicumque enim sine lege peccaverunt, sine lege et peribunt; et, quicumque inlege peccaverunt, per legem iudicabuntur. | 12 لان كل من اخطأ بدون الناموس فبدون الناموس يهلك. وكل من اخطأ في الناموس فبالناموس يدان. |
13 Non enim auditores legis iusti suntapud Deum, sed factores legis iustificabuntur. | 13 لان ليس الذين يسمعون الناموس هم ابرار عند الله بل الذين يعملون بالناموس هم يبررون. |
14 Cum enim gentes, quae legemnon habent, naturaliter, quae legis sunt, faciunt, eiusmodi legem non habentesipsi sibi sunt lex; | 14 لانه الامم الذين ليس عندهم الناموس متى فعلوا بالطبيعة ما هو في الناموس فهؤلاء اذ ليس لهم الناموس هم ناموس لانفسهم |
15 qui ostendunt opus legis scriptum in cordibus suis,testimonium simul reddente illis conscientia ipsorum, et inter se invicemcogitationibus accusantibus aut etiam defendentibus, | 15 الذين يظهرون عمل الناموس مكتوبا في قلوبهم شاهدا ايضا ضميرهم وافكارهم فيما بينها مشتكية او محتجة. |
16 in die, cum iudicabitDeus occulta hominum secundum evangelium meum per Christum Iesum. | 16 في اليوم الذي فيه يدين الله سرائر الناس حسب انجيلي بيسوع المسيح |
17 Si autem tuIudaeus cognominaris et requiescis in lege et gloriaris in Deo, | 17 هوذا انت تسمى يهوديا وتتكل على الناموس وتفتخر بالله |
18 et nostiVoluntatem et discernis potiora instructus per legem, | 18 وتعرف مشيئته وتميّز الامور المتخالفة متعلما من الناموس |
19 et confidis teipsumducem esse caecorum, lumen eorum, qui in tenebris sunt, | 19 وتثق انك قائد للعميان ونور للذين في الظلمة |
20 eruditoreminsipientium, magistrum infantium, habentem formam scientiae et veritatis inlege. | 20 ومهذب للاغبياء ومعلّم للاطفال ولك صورة العلم والحق في الناموس. |
21 Qui ergo alium doces, teipsum non doces? Qui praedicas non furandum,furaris? | 21 فانت اذا الذي تعلّم غيرك ألست تعلّم نفسك. الذي تكرز ان لا يسرق أتسرق. |
22 Qui dicis non moechandum, moecharis? Qui abominaris idola, templaspolias? | 22 الذي تقول ان لا يزنى اتزني. الذي تستكره الاوثان أتسرق الهياكل. |
23 Qui in lege gloriaris, per praevaricationem legis Deum inhonoras? | 23 الذي تفتخر بالناموس أبتعدي الناموس تهين الله. |
24 “Nomen enim Dei propter vos blasphematur inter gentes ”, sicut scriptumest.
| 24 لان اسم الله يجدّف عليه بسببكم بين الامم كما هو مكتوب. |
25 Circumcisio quidem prodest, si legem observes; si autem praevaricator legissis, circumcisio tua praeputium facta est. | 25 فان الختان ينفع ان عملت بالناموس. ولكن ان كنت متعديا الناموس فقد صار ختانك غرلة. |
26 Si igitur praeputium iustitiaslegis custodiat, nonne praeputium illius in circumcisionem reputabitur? | 26 اذا ان كان الاغرل يحفظ احكام الناموس أفما تحسب غرلته ختانا. |
27 Etiudicabit, quod ex natura est praeputium legem consummans, te, qui per litteramet circumcisionem praevaricator legis es. | 27 وتكون الغرلة التي من الطبيعة وهي تكمل الناموس تدينك انت الذي في الكتاب والختان تتعدى الناموس. |
28 Non enim qui manifesto Iudaeus est,neque quae manifesto in carne circumcisio, | 28 لان اليهودي في الظاهر ليس هو يهوديا ولا الختان الذي في الظاهر في اللحم ختانا |
29 sed qui in abscondito Iudaeus est,et circumcisio cordis in spiritu non littera, cuius laus non ex hominibus sed exDeo est.
| 29 بل اليهودي في الخفاء هو اليهودي. وختان القلب بالروح لا بالكتاب هو الختان. الذي مدحه ليس من الناس بل من الله |