Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Y'hoshua (יהושע) - Giosuè 15


font
MODERN HEBREW BIBLEEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 ויהי הגורל למטה בני יהודה למשפחתם אל גבול אדום מדבר צן נגבה מקצה תימן1 El territorio que tocó en suerte a la tribu de los hijos de Judá, limitaba en su extremo meridional, hacia el sur, con Edom y el desierto de Sin.
2 ויהי להם גבול נגב מקצה ים המלח מן הלשן הפנה נגבה2 Su frontera sur se extendía desde los bordes del mar de la Sal –de la punta que da hacia el sur–
3 ויצא אל מנגב למעלה עקרבים ועבר צנה ועלה מנגב לקדש ברנע ועבר חצרון ועלה אדרה ונסב הקרקעה3 hasta la parte meridional de la subida de los Escorpiones; luego pasaba por Sin y subía hasta el sur de Cades Barné; de allí pasaba a Jesrón, subía hasta Adar y daba vuelta hacia Carcaá;
4 ועבר עצמונה ויצא נחל מצרים והיה תצאות הגבול ימה זה יהיה לכם גבול נגב4 finalmente pasaba por Asmón y llegaba al Torrente de Egipto, para ir a terminar en el mar. Este será para ustedes el límite meridional.
5 וגבול קדמה ים המלח עד קצה הירדן וגבול לפאת צפונה מלשון הים מקצה הירדן5 La frontera oriental era el mar de la Sal hasta la desembocadura del Jordán. La frontera norte, a su vez, partía de la parte del mar, que está junto a la desembocadura del Jordán;
6 ועלה הגבול בית חגלה ועבר מצפון לבית הערבה ועלה הגבול אבן בהן בן ראובן6 Luego subía hasta Bet Joglá, pasaba al norte de Be Ha Arabá y legaba hasta la Piedra de Boján, el rubenita.
7 ועלה הגבול דברה מעמק עכור וצפונה פנה אל הגלגל אשר נכח למעלה אדמים אשר מנגב לנחל ועבר הגבול אל מי עין שמש והיו תצאתיו אל עין רגל7 Después ascendía del valle de Acor a Debir, y daba vuelta hacia Guilgal, que está frente a la subida de Adumím al sur del Torrente. La frontera pasaba inmediatamente junto a las aguas de En Semes, llegaba a En Roguel,
8 ועלה הגבול גי בן הנם אל כתף היבוסי מנגב היא ירושלם ועלה הגבול אל ראש ההר אשר על פני גי הנם ימה אשר בקצה עמק רפאים צפנה8 y volvía a subir, viniendo desde el sur, por el valle de Ben Hinnóm, por el oeste, y al extremo septentrional del valle de los Refaím.
9 ותאר הגבול מראש ההר אל מעין מי נפתוח ויצא אל ערי הר עפרון ותאר הגבול בעלה היא קרית יערים9 Desde la cima del monte, la frontera daba vuelta hacia la fuente de Neftóaj, y seguía hasta el monte Efrón, para volverse luego hacia Baalá, o sea, hacia Quiriat Iearím.
10 ונסב הגבול מבעלה ימה אל הר שעיר ועבר אל כתף הר יערים מצפונה היא כסלון וירד בית שמש ועבר תמנה10 Desde Baalá, la frontera giraba hacia el oeste, hacia el monte Seir, y pasando por el flanco septentrional del monte Iearím –o sea Quesalóm– bajaba hasta Bet Semes y llegaba hasta Timná.
11 ויצא הגבול אל כתף עקרון צפונה ותאר הגבול שכרונה ועבר הר הבעלה ויצא יבנאל והיו תצאות הגבול ימה11 Después seguía hasta la pendiente de Ecrón, hacia el norte, giraba hacia Sicrón, y cruzando por el monte de Baalá, salía por Iabneel para ir a terminar en el mar.
12 וגבול ים הימה הגדול וגבול זה גבול בני יהודה סביב למשפחתם12 Finalmente, el límite occidental estaba formado por el Mar Grande y su playa. Estos eran los límites que bordeaban el territorio asignado a los clanes de los hijos de Judá.
13 ולכלב בן יפנה נתן חלק בתוך בני יהודה אל פי יהוה ליהושע את קרית ארבע אבי הענק היא חברון13 A Caleb, hijo de Iefuné, se le asignó una parte en medio de los hijos de Judá, como el Señor se lo había ordenado a Josué. Esa parte era Quiriat Arbá –Arbá era el padre de Anac y Quiriat Arbá es Hebrón–.
14 וירש משם כלב את שלושה בני הענק את ששי ואת אחימן ואת תלמי ילידי הענק14 Caleb expulsó de allí a los tres hijos de Anac –Sesai, Ajimán y Talmai– descendientes de Anac.
15 ויעל משם אל ישבי דבר ושם דבר לפנים קרית ספר15 Luego subió contra los habitantes de Debir, que antes se llamaba Quiriat Séfer.
16 ויאמר כלב אשר יכה את קרית ספר ולכדה ונתתי לו את עכסה בתי לאשה16 Entonces Caleb dijo: «Al que derrote y conquiste a Quiriat Séfer, yo le daré como esposa a mi hija Acsá».
17 וילכדה עתניאל בן קנז אחי כלב ויתן לו את עכסה בתו לאשה17 El que la conquistó fue Otniel, hijo de Quenaz y hermano de Caleb, y este le dio como esposa a su hija Acsá.
18 ויהי בבואה ותסיתהו לשאול מאת אביה שדה ותצנח מעל החמור ויאמר לה כלב מה לך18 Cuando ella llegó a la casa de su esposo, este le sugirió que pidiera un campo a su padre. Ella se bajó del asno, y Caleb le preguntó: «¿Qué quieres?».
19 ותאמר תנה לי ברכה כי ארץ הנגב נתתני ונתתה לי גלת מים ויתן לה את גלת עליות ואת גלת תחתיות19 «Quiero que me hagas un regalo, le respondió. Ya que me has mandado al territorio del Négueb, concédeme al menos un manantial». Y él le dio el manantial de Arriba y el manantial de Abajo.
20 זאת נחלת מטה בני יהודה למשפחתם20 Esta fue la herencia de los clanes de la tribu de Judá.
21 ויהיו הערים מקצה למטה בני יהודה אל גבול אדום בנגבה קבצאל ועדר ויגור21 Las ciudades fronterizas pertenecientes a la tribu de los hijos de Judá, hacia la frontera de Edom, en el Négueb, eran las siguientes: Cabseel, Eder, Iagur,
22 וקינה ודימונה ועדעדה22 Quiná, Dimoná, Adadá,
23 וקדש וחצור ויתנן23 Quedes, Jasor, Itnam,
24 זיף וטלם ובעלות24 Zif, Télem, Bealot,
25 וחצור חדתה וקריות חצרון היא חצור25 Jasor Jadatá, Queriot, Jesrón –o sea Jasor–
26 אמם ושמע ומולדה26 Amam, Semá, Moladá,
27 וחצר גדה וחשמון ובית פלט27 Jasar Gadá, Jesmón, Bet Pélet,
28 וחצר שועל ובאר שבע ובזיותיה28 Jasar Sual, Berseba, Biziotiá,
29 בעלה ועיים ועצם29 Baalá, Iyim, Esem,
30 ואלתולד וכסיל וחרמה30 Eltolad, Quesil, Jormá,
31 וצקלג ומדמנה וסנסנה31 Siquelag, Madmaná, Sansaná;
32 ולבאות ושלחים ועין ורמון כל ערים עשרים ותשע וחצריהן32 Lebaot, Silijím, En Rimón: en total veintinueve ciudades con sus poblados.
33 בשפלה אשתאול וצרעה ואשנה33 En la Sefelá: Estaol Sorá, Asna,
34 וזנוח ועין גנים תפוח והעינם34 Zanóaj, En Ganín, Tupúaj, Enán,
35 ירמות ועדלם שוכה ועזקה35 Iarmut, Adulán, Socó, Azecá,
36 ושערים ועדיתים והגדרה וגדרתים ערים ארבע עשרה וחצריהן36 Saaraim, Aditaim, Ha Guederá, Guedorotaim: en total catorce ciudades con sus poblados.
37 צנן וחדשה ומגדל גד37 Senan, Jadasá, Migdal Gad.
38 ודלען והמצפה ויקתאל38 Dilán, Ha Mispá, Iocteel,
39 לכיש ובצקת ועגלון39 Laquís, Boscat, Eglón,
40 וכבון ולחמס וכתליש40 Cabón, Lajmás, Quitlís,
41 וגדרות בית דגון ונעמה ומקדה ערים שש עשרה וחצריהן41 Guederot, Bet Dagón, Naamá, Maquedá: en total dieciséis ciudades con sus poblados.
42 לבנה ועתר ועשן42 Libná, Eter, Asán,
43 ויפתח ואשנה ונציב43 Iftaj, Asná, Nesib,
44 וקעילה ואכזיב ומראשה ערים תשע וחצריהן44 Queilá, Aczib, Maresá: en total, nueve ciudades con sus poblados.
45 עקרון ובנתיה וחצריה45 Ecrón, con las ciudades dependientes y sus poblados,
46 מעקרון וימה כל אשר על יד אשדוד וחצריהן46 y a partir de Ecrón, hacia el mar, todas aquellas ciudades que están al lado de Asdod, con sus poblados:
47 אשדוד בנותיה וחצריה עזה בנותיה וחצריה עד נחל מצרים והים הגבול וגבול47 Asdod con las ciudades dependientes y sus poblados, Gaza con las ciudades dependientes y sus poblados, hasta el Torrente de Egipto, limitando con el mar Grande.
48 ובהר שמיר ויתיר ושוכה48 En la Montaña: Samir, Iatir, Socó,
49 ודנה וקרית סנה היא דבר49 Daná, Quiriat Séfer –o sea, Debir–
50 וענב ואשתמה וענים50 Anab, Estemoa, Aním,
51 וגשן וחלן וגלה ערים אחת עשרה וחצריהן51 Gosen, Jolón, Guiló: en total, once ciudades con sus poblados.
52 ארב ורומה ואשען52 Arab, Dumá, Esán,
53 וינים ובית תפוח ואפקה53 Ianúm, Bet Tapúaj, Afec,
54 וחמטה וקרית ארבע היא חברון וציער ערים תשע וחצריהן54 Jumtá, Quiriat Arbá –o sea, Hebrón– y Sior: en total nueve ciudades con sus poblados.
55 מעון כרמל וזיף ויוטה55 Maón, Carmel, Zif, Iutá,
56 ויזרעאל ויקדעם וזנוח56 Izreel, Zanoaj,
57 הקין גבעה ותמנה ערים עשר וחצריהן57 Ha Caín, Guibeá y Timná: en total, diez ciudades con sus poblados.
58 חלחול בית צור וגדור58 Jaljul, Bet Sur, Guedor,
59 ומערת ובית ענות ואלתקן ערים שש וחצריהן59 Maarat, Bet Anot, Eltecón: en total seis ciudades con sus poblados.
60 קרית בעל היא קרית יערים והרבה ערים שתים וחצריהן60 Quiriat Baal –o sea, Quiriat Iearim– y Ha Rabá: en total, dos ciudades con sus poblados.
61 במדבר בית הערבה מדין וסככה61 En el desierto: Bet Ha Arabá, Midím, Secacá,
62 והנבשן ועיר המלח ועין גדי ערים שש וחצריהן62 Nigsán, la ciudad de la Sal y Engadí: en total, seis ciudades con sus poblados.
63 ואת היבוסי יושבי ירושלם לא יוכלו בני יהודה להורישם וישב היבוסי את בני יהודה בירושלם עד היום הזה63 Pero los hijos de Judá no pudieron desposeer a los jebuseos, que ocupaban Jerusalén. Por eso los jebuseos viven todavía hoy en Jerusalén, junto a los hijos de Judá.