Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Seconda lettera ai Corinzi (מכתב שני לקורינתים) 14


font
MODERN HEBREW BIBLENOVA VULGATA
1 בעת ההיא שמע הורדוס שר רבע המדינה את שמע ישוע1 In illo tempore audivit He rodes tetrarcha famam Iesu
2 ויאמר אל נעריו זה הוא יוחנן המטביל והוא קם מן המתים על כן הגבורות פעלות בו2 et ait puerissuis: “ Hic est Ioannes Baptista; ipse surrexit a mortuis, et ideo virtutesoperantur in eo ”.
3 כי הורדוס תפש את יוחנן ויאסרהו וישימהו בבית הסהר בגלל הורודיה אשת פילפוס אחיו3 Herodes enim tenuit Ioannem et alligavit eum et posuit incarcere propter Herodiadem uxorem Philippi fratris sui.
4 כי יוחנן אמר אליו לא נכון היתה לך לאשה4 Dicebat enim illiIoannes: “ Non licet tibi habere eam ”.
5 ויבקש המיתו אך ירא את ההמון כי לנביא חשבו אתו5 Et volens illum occidere, timuitpopulum, quia sicut prophetam eum habebant.
6 ויהי ביום הלדת הורדוס ותרקד בת הורודיה בתוכם ותיטב בעיני הורדוס6 Die autem natalis Herodis saltavit filia Herodiadis in medio et placuitHerodi,
7 וישבע לה ויאמר מה תשאל נפשך ואתן לך7 unde cum iuramento pollicitus est ei dare, quodcumque postulasset.
8 ואמה שמה את הדברים בפיה ותשאל לאמר תנה לי פה בקערה את ראש יוחנן המטביל8 At illa, praemonita a matre sua: “ Da mihi, inquit, hic in disco caput IoannisBaptistae ”.
9 ויעצב המלך אך בעבור השבועה והמסבים עמו צוה לתת לה9 Et contristatus rex propter iuramentum et eos, qui pariterrecumbebant, iussit dari
10 וישלח וישא את ראש יוחנן מעליו בבית הסהר10 misitque et decollavit Ioannem in carcere;
11 ויביאו את ראשו בקערה ויתנו לנערה ותביאהו אל אמה11 etallatum est caput eius in disco et datum est puellae, et tulit matri suae.
12 ויגשו תלמידיו וישאו את גויתו ויקברוה וילכו ויגידו לישוע12 Etaccedentes discipuli eius tulerunt corpus et sepelierunt illud et venientesnuntiaverunt Iesu.
13 ויהי כשמעו את זאת ויסר משם באניה אל מקום חרבה לבדד וישמעו המון העם וילכו אחריו ברגליהם מן הערים13 Quod cum audisset Iesus, secessit inde in navicula in locum desertum seorsum;et cum audissent, turbae secutae sunt eum pedestres de civitatibus.
14 ויצא ישוע וירא המון עם רב ויהמו מעיו עליהם וירפא את החלשים אשר בהם14 Et exiensvidit turbam multam et misertus est eorum et curavit languidos eorum.
15 ויהי לפנות ערב ויגשו אליו תלמידיו ויאמרו המקום חרב וגם נטה היום שלחה את המון העם וילכו אל הכפרים לקנות להם אכל15 Vespereautem facto, accesserunt ad eum discipuli dicentes: “ Desertus est locus, ethora iam praeteriit; dimitte turbas, ut euntes in castella emant sibi escas ”.
16 ויאמר אליהם אינם צריכים ללכת תנו אתם להם לאכל16 Iesus autem dixit eis: “ Non habent necesse ire; date illis vos manducare”.
17 ויאמרו אליו אין לנו פה כי אם חמשת ככרות לחם ושני דגים17 Illi autem dicunt ei: “ Non habemus hic nisi quinque panes et duospisces ”.
18 ויאמר הביאום אלי הלם18 Qui ait: “ Afferte illos mihi huc ”.
19 ויצו את העם לשבת על הדשא ויקח את חמשת ככרות הלחם ואת שני הדגים וישא עיניו השמימה ויברך ויפרס ויתן את הלחם לתלמידים והתלמידים נתנו לעם19 Et cum iussissetturbas discumbere supra fenum, acceptis quinque panibus et duobus piscibus,aspiciens in caelum benedixit et fregit et dedit discipulis panes, discipuliautem turbis.
20 ויאכלו כלם וישבעו וישאו מן הפתותים הנותרים שנים עשר סלים מלאים20 Et manducaverunt omnes et saturati sunt; et tulerunt reliquiasfragmentorum duodecim cophinos plenos.
21 והאכלים היו כחמשת אלפי איש מלבד הנשים והטף21 Manducantium autem fuit numerus ferequinque milia virorum, exceptis mulieribus et parvulis.
22 ויאץ ישוע בתלמידיו לרדת באניה לעבר לפניה אל עבר הים עד אשר ישלח את העם22 Et statim iussit discipulos ascendere in naviculam et praecedere eum transfretum, donec dimitteret turbas.
23 ואחרי שלחו את העם עלה ההרה בדד להתפלל ויהי ערב והוא לבדו שמה23 Et dimissis turbis, ascendit in montem solusorare. Vespere autem facto, solus erat ibi.
24 והאניה הלכה בתוך הים ותטרף מן הגלים כי הרוח לנגדה24 Navicula autem iam multis stadiis a terra distabat, fluctibus iactata; eratenim contrarius ventus.
25 ויהי באשמרת הרביעית ויבא אליהם ישוע מתהלך על פני הים25 Quarta autem vigilia noctis venit ad eos ambulanssupra mare.
26 והתלמידים בראתם אותו מתהלך על פני הים נבהלו לאמר מראה רוח הוא ויצעקו מפחד26 Discipuli autem, videntes eum supra mare ambulantem, turbati suntdicentes: “ Phantasma est ”, et prae timore clamaverunt.
27 וידבר ישוע פתאם אליהם חזקו כי אני הוא אל תיראו27 Statimque Iesuslocutus est eis dicens: “ Habete fiduciam, ego sum; nolite timere! ”.
28 ויען פטרוס ויאמר אליו אם אתה הוא אדני צוה נא כי אבא אליך על המים28 Respondens autem ei Petrus dixit: “ Domine, si tu es, iube me venire ad tesuper aquas ”.
29 ויאמר בוא וירד פטרוס מן האניה ויתהלך על המים לבוא אל ישוע29 At ipse ait: “ Veni! ”. Et descendens Petrus de naviculaambulavit super aquas et venit ad Iesum.
30 ויהי כראתו את הרוח כי חזקה היא ויירא ויחל לטבע ויצעק לאמר אדני הושיעני30 Videns vero ventum validum timuitet, cum coepisset mergi, clamavit dicens: “ Domine, salvum me fac! ”.
31 וימהר ישוע לשלח את ידו ויחזק בו ויאמר אליו קטן האמונה למה לחק לבך31 Continuo autem Iesus extendens manum apprehendit eum et ait illi: “ Modicaefidei, quare dubitasti? ”.
32 הם עלו אל האניה והרוח שככה32 Et cum ascendissent in naviculam, cessavitventus.
33 ואנשי האניה נגשו וישתחוו לו לאמר באמת בן אלהים אתה33 Qui autem in navicula erant, adoraverunt eum dicentes: “ VereFilius Dei es! ”.
34 ויעברו את הים ויבאו ארצה גניסר34 Et cum transfretassent, venerunt in terram Gennesaret.
35 ויכירו אתו אנשי המקום ההוא וישלחו אל כל סביבותיהם ויביאו אליו את כל החולים35 Et cum cognovissenteum viri loci illius, miserunt in universam regionem illam et obtulerunt eiomnes male habentes,
36 ויבקשו ממנו כי יגעו רק בציצת בגדו וכל הנגעים נושעו36 et rogabant eum, ut vel fimbriam vestimenti eiustangerent; et, quicumque tetigerunt, salvi facti sunt.