Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 57


font
MODERN HEBREW BIBLENEW AMERICAN BIBLE
1 למנצח אל תשחת לדוד מכתם בברחו מפני שאול במערה חנני אלהים חנני כי בך חסיה נפשי ובצל כנפיך אחסה עד יעבר הוות1 For the director. Do not destroy. A miktam of David, when he fled from Saul into a cave.
2 אקרא לאלהים עליון לאל גמר עלי2 Have mercy on me, God, have mercy on me. In you I seek shelter. In the shadow of your wings I seek shelter till harm pass by.
3 ישלח משמים ויושיעני חרף שאפי סלה ישלח אלהים חסדו ואמתו3 I call to God Most High, to God who provides for me.
4 נפשי בתוך לבאם אשכבה להטים בני אדם שניהם חנית וחצים ולשונם חרב חדה4 May God send help from heaven to save me, shame those who trample upon me. May God send fidelity and love. Selah
5 רומה על השמים אלהים על כל הארץ כבודך5 I must lie down in the midst of lions hungry for human prey. Their teeth are spears and arrows; their tongue, a sharpened sword.
6 רשת הכינו לפעמי כפף נפשי כרו לפני שיחה נפלו בתוכה סלה6 Show yourself over the heavens, God; may your glory appear above all the earth.
7 נכון לבי אלהים נכון לבי אשירה ואזמרה7 They have set a trap for my feet; my soul is bowed down; They have dug a pit before me. May they fall into it themselves! Selah
8 עורה כבודי עורה הנבל וכנור אעירה שחר8 My heart is steadfast, God, my heart is steadfast. I will sing and chant praise.
9 אודך בעמים אדני אזמרך בל אמים9 Awake, my soul; awake, lyre and harp! I will wake the dawn.
10 כי גדל עד שמים חסדך ועד שחקים אמתך10 I will praise you among the peoples, Lord; I will chant your praise among the nations.
11 רומה על שמים אלהים על כל הארץ כבודך11 For your love towers to the heavens; your faithfulness, to the skies.
12 Show yourself over the heavens, God; may your glory appear above all the earth.