Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 57


font
MODERN HEBREW BIBLEEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 למנצח אל תשחת לדוד מכתם בברחו מפני שאול במערה חנני אלהים חנני כי בך חסיה נפשי ובצל כנפיך אחסה עד יעבר הוות1 Del maestro de coro. «No destruyas». De David. Mictán. Cuando huyendo de Saúl, se escondió en la cueva.

2 אקרא לאלהים עליון לאל גמר עלי2 Ten piedad de mí, Dios mío, ten piedad,

porque mi alma se refugia en ti;

yo me refugio a la sombra de tus alas

hasta que pase la desgracia.

3 ישלח משמים ויושיעני חרף שאפי סלה ישלח אלהים חסדו ואמתו3 Invocaré a Dios, el Altísimo,

al Dios que lo hace todo por mí:

4 נפשי בתוך לבאם אשכבה להטים בני אדם שניהם חנית וחצים ולשונם חרב חדה4 él me enviará la salvación desde el cielo

y humillará a los que me atacan.

¡Que Dios envíe su amor y su fidelidad!

5 רומה על השמים אלהים על כל הארץ כבודך5 Yo estoy tendido en medio de leones

que devoran con avidez a los hombres;

sus dientes son lanzas y flechas,

su lengua, una espada afilada.

6 רשת הכינו לפעמי כפף נפשי כרו לפני שיחה נפלו בתוכה סלה6 ¡Levántate, Dios, por encima del cielo,

y que tu gloria cubra toda la tierra!

7 נכון לבי אלהים נכון לבי אשירה ואזמרה7 Ellos tendieron una red a mi paso,

para que yo sucumbiera;

cavaron una fosa ante mí,

pero cayeron en ella.

8 עורה כבודי עורה הנבל וכנור אעירה שחר8 Mi corazón está firme.

Dios mío, mi corazón está firme.

Voy a cantar al son de instrumentos:

9 אודך בעמים אדני אזמרך בל אמים9 ¡despierta, alma mía!

¡Despierten, arpa y cítara,

para que yo despierte a la aurora!

10 כי גדל עד שמים חסדך ועד שחקים אמתך10 Te alabaré en medio de los pueblos, Señor,

te cantaré entre las naciones,

11 רומה על שמים אלהים על כל הארץ כבודך11 porque tu misericordia se eleva hasta el cielo,

y tu fidelidad hasta las nubes.

12 ¡Levántate, Dios, por encima del cielo,

y que tu gloria cubra toda la tierra!