Isaiah (ישעיה) - Isaia 145
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | NOVA VULGATA |
---|---|
1 תהלה לדוד ארוממך אלוהי המלך ואברכה שמך לעולם ועד | 1 Laudes. David. ALEPH. Exaltabo te, Deus meus, rex, et benedicam nomini tuo in saeculum et in saeculum saeculi. |
2 בכל יום אברכך ואהללה שמך לעולם ועד | 2 BETH. Per singulos dies benedicam tibi et laudabo nomen tuum in saeculum et in saeculum saeculi. |
3 גדול יהוה ומהלל מאד ולגדלתו אין חקר | 3 GHIMEL. Magnus Dominus et laudabilis nimis, et magnitudinis eius non est investigatio. |
4 דור לדור ישבח מעשיך וגבורתיך יגידו | 4 DALETH. Generatio generationi laudabit opera tua, et potentiam tuam pronuntiabunt. |
5 הדר כבוד הודך ודברי נפלאותיך אשיחה | 5 HE. Magnificentiam gloriae maiestatis tuae loquentur et mirabilia tua enarrabunt. |
6 ועזוז נוראתיך יאמרו וגדולתיך אספרנה | 6 VAU. Et virtutem terribilium tuorum dicent et magnitudinem tuam narrabunt. |
7 זכר רב טובך יביעו וצדקתך ירננו | 7 ZAIN. Memoriam abundantiae suavitatis tuae eructabunt et iustitia tua exsultabunt. |
8 חנון ורחום יהוה ארך אפים וגדל חסד | 8 HETH. Miserator et misericors Dominus, longanimis et multae misericordiae. |
9 טוב יהוה לכל ורחמיו על כל מעשיו | 9 TETH. Suavis Dominus universis, et miserationes eius super omnia opera eius. |
10 יודוך יהוה כל מעשיך וחסידיך יברכוכה | 10 IOD. Confiteantur tibi, Domine, omnia opera tua; et sancti tui benedicant tibi. |
11 כבוד מלכותך יאמרו וגבורתך ידברו | 11 CAPH. Gloriam regni tui dicant et potentiam tuam loquantur, |
12 להודיע לבני האדם גבורתיו וכבוד הדר מלכותו | 12 LAMED. ut notas faciant filiis hominum potentias tuas et gloriam magnificentiae regni tui. |
13 מלכותך מלכות כל עלמים וממשלתך בכל דור ודור | 13 MEM. Regnum tuum regnum omnium saeculorum, et dominatio tua in omnem generationem et generationem. NUN. Fidelis Dominus in omnibus verbis suis et sanctus in omnibus operibus suis. |
14 סומך יהוה לכל הנפלים וזוקף לכל הכפופים | 14 SAMECH. Allevat Dominus omnes, qui corruunt, et erigit omnes depressos. |
15 עיני כל אליך ישברו ואתה נותן להם את אכלם בעתו | 15 AIN. Oculi omnium in te sperant, et tu das illis escam in tempore opportuno. |
16 פותח את ידך ומשביע לכל חי רצון | 16 PHE. Aperis tu manum tuam et imples omne animal in beneplacito. |
17 צדיק יהוה בכל דרכיו וחסיד בכל מעשיו | 17 SADE. Iustus Dominus in omnibus viis suis et sanctus in omnibus operibus suis. |
18 קרוב יהוה לכל קראיו לכל אשר יקראהו באמת | 18 COPH. Prope est Dominus omnibus invocantibus eum, omnibus invocantibus eum in veritate. |
19 רצון יראיו יעשה ואת שועתם ישמע ויושיעם | 19 RES. Voluntatem timentium se faciet et deprecationem eorum exaudiet et salvos faciet eos. |
20 שומר יהוה את כל אהביו ואת כל הרשעים ישמיד | 20 SIN. Custodit Dominus omnes diligentes se et omnes peccatores disperdet. |
21 תהלת יהוה ידבר פי ויברך כל בשר שם קדשו לעולם ועד | 21 TAU. Laudationem Domini loquetur os meum, et benedicat omnis caro nomini sancto eius in saeculum et in saeculum saeculi. |