Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 145


font
MODERN HEBREW BIBLEEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 תהלה לדוד ארוממך אלוהי המלך ואברכה שמך לעולם ועד1 [Ein Loblied Davids.] Ich will dich rühmen, mein Gott und König,
und deinen Namen preisen immer und ewig;
2 בכל יום אברכך ואהללה שמך לעולם ועד2 ich will dich preisen Tag für Tag
und deinen Namen loben immer und ewig.
3 גדול יהוה ומהלל מאד ולגדלתו אין חקר3 Groß ist der Herr und hoch zu loben,
seine Größe ist unerforschlich.
4 דור לדור ישבח מעשיך וגבורתיך יגידו4 Ein Geschlecht verkünde dem andern den Ruhm deiner Werke
und erzähle von deinen gewaltigen Taten.
5 הדר כבוד הודך ודברי נפלאותיך אשיחה5 Sie sollen vom herrlichen Glanz deiner Hoheit reden;
ich will deine Wunder besingen.
6 ועזוז נוראתיך יאמרו וגדולתיך אספרנה6 Sie sollen sprechen von der Gewalt deiner erschreckenden Taten;
ich will von deinen großen Taten berichten.
7 זכר רב טובך יביעו וצדקתך ירננו7 Sie sollen die Erinnerung an deine große Güte wecken
und über deine Gerechtigkeit jubeln.
8 חנון ורחום יהוה ארך אפים וגדל חסד8 Der Herr ist gnädig und barmherzig,
langmütig und reich an Gnade.
9 טוב יהוה לכל ורחמיו על כל מעשיו9 Der Herr ist gütig zu allen,
sein Erbarmen waltet über all seinen Werken.
10 יודוך יהוה כל מעשיך וחסידיך יברכוכה10 Danken sollen dir, Herr, all deine Werke
und deine Frommen dich preisen.
11 כבוד מלכותך יאמרו וגבורתך ידברו11 Sie sollen von der Herrlichkeit deines Königtums reden,
sollen sprechen von deiner Macht,
12 להודיע לבני האדם גבורתיו וכבוד הדר מלכותו12 den Menschen deine machtvollen Taten verkünden
und den herrlichen Glanz deines Königtums.
13 מלכותך מלכות כל עלמים וממשלתך בכל דור ודור13 Dein Königtum ist ein Königtum für ewige Zeiten,
deine Herrschaft währt von Geschlecht zu Geschlecht. [Der Herr ist treu in all seinen Worten,
voll Huld in all seinen Taten]
14 סומך יהוה לכל הנפלים וזוקף לכל הכפופים14 Der Herr stützt alle, die fallen,
und richtet alle Gebeugten auf.
15 עיני כל אליך ישברו ואתה נותן להם את אכלם בעתו15 Aller Augen warten auf dich
und du gibst ihnen Speise zur rechten Zeit.
16 פותח את ידך ומשביע לכל חי רצון16 Du öffnest deine Hand
und sättigst alles, was lebt, nach deinem Gefallen.
17 צדיק יהוה בכל דרכיו וחסיד בכל מעשיו17 Gerecht ist der Herr in allem, was er tut,
voll Huld in all seinen Werken.
18 קרוב יהוה לכל קראיו לכל אשר יקראהו באמת18 Der Herr ist allen, die ihn anrufen, nahe,
allen, die zu ihm aufrichtig rufen.
19 רצון יראיו יעשה ואת שועתם ישמע ויושיעם19 Die Wünsche derer, die ihn fürchten, erfüllt er,
er hört ihr Schreien und rettet sie.
20 שומר יהוה את כל אהביו ואת כל הרשעים ישמיד20 Alle, die ihn lieben, behütet der Herr,
doch alle Frevler vernichtet er.
21 תהלת יהוה ידבר פי ויברך כל בשר שם קדשו לעולם ועד21 Mein Mund verkünde das Lob des Herrn.
Alles, was lebt, preise seinen heiligen Namen immer und ewig!