Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Shir ha-Shirim (שיר השירים ) - Cantico dei Cantici 34


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBBIA CEI 1974
1 ויען אליהוא ויאמר1 Eliu continuò a dire:

2 שמעו חכמים מלי וידעים האזינו לי2 Ascoltate, saggi, le mie parole
e voi, sapienti, porgetemi l'orecchio,
3 כי אזן מלין תבחן וחך יטעם לאכל3 Perché l'orecchio distingue le parole,
come il palato assapora i cibi.
4 משפט נבחרה לנו נדעה בינינו מה טוב4 Esploriamo noi ciò che è giusto,
indaghiamo fra di noi quale sia il bene:
5 כי אמר איוב צדקתי ואל הסיר משפטי5 poiché Giobbe ha detto: "Io son giusto,
ma Dio mi ha tolto il mio diritto;
6 על משפטי אכזב אנוש חצי בלי פשע6 contro il mio diritto passo per menzognero,
inguaribile è la mia piaga benché senza colpa".
7 מי גבר כאיוב ישתה לעג כמים7 Chi è come Giobbe
che beve, come l'acqua, l'insulto,
8 וארח לחברה עם פעלי און וללכת עם אנשי רשע8 che fa la strada in compagnia dei malfattori,
andando con uomini iniqui?
9 כי אמר לא יסכן גבר ברצתו עם אלהים9 Poiché egli ha detto: "Non giova all'uomo
essere in buona grazia con Dio".
10 לכן אנשי לבב שמעו לי חללה לאל מרשע ושדי מעול10 Perciò ascoltatemi, uomini di senno:
lungi da Dio l'iniquità
e dall'Onnipotente l'ingiustizia!
11 כי פעל אדם ישלם לו וכארח איש ימצאנו11 Poiché egli ripaga l'uomo secondo il suo operato
e fa trovare ad ognuno secondo la sua condotta.
12 אף אמנם אל לא ירשיע ושדי לא יעות משפט12 In verità, Dio non agisce da ingiusto
e l'Onnipotente non sovverte il diritto!
13 מי פקד עליו ארצה ומי שם תבל כלה13 Chi mai gli ha affidato la terra
e chi ha disposto il mondo intero?
14 אם ישים אליו לבו רוחו ונשמתו אליו יאסף14 Se egli richiamasse il suo spirito a sé
e a sé ritraesse il suo soffio,
15 יגוע כל בשר יחד ואדם על עפר ישוב15 ogni carne morirebbe all'istante
e l'uomo ritornerebbe in polvere.
16 ואם בינה שמעה זאת האזינה לקול מלי16 Se hai intelletto, ascolta bene questo,
porgi l'orecchio al suono delle mie parole.
17 האף שונא משפט יחבוש ואם צדיק כביר תרשיע17 Può mai governare chi odia il diritto?
E tu osi condannare il Gran Giusto?
18 האמר למלך בליעל רשע אל נדיבים18 lui che dice ad un re: "Iniquo!"
e ai principi: "Malvagi!",
19 אשר לא נשא פני שרים ולא נכר שוע לפני דל כי מעשה ידיו כלם19 lui che non usa parzialità con i potenti
e non preferisce al povero il ricco,
perché tutti costoro sono opera delle sue mani?
20 רגע ימתו וחצות לילה יגעשו עם ויעברו ויסירו אביר לא ביד20 In un istante muoiono e nel cuore della notte
sono colpiti i potenti e periscono;
e senza sforzo rimuove i tiranni,
21 כי עיניו על דרכי איש וכל צעדיו יראה21 poiché egli tiene gli occhi sulla condotta
dell'uomo
e vede tutti i suoi passi.
22 אין חשך ואין צלמות להסתר שם פעלי און22 Non vi è tenebra, non densa oscurità,
dove possano nascondersi i malfattori.
23 כי לא על איש ישים עוד להלך אל אל במשפט23 Poiché non si pone all'uomo un termine
per comparire davanti a Dio in giudizio:
24 ירע כבירים לא חקר ויעמד אחרים תחתם24 egli fiacca i potenti, senza fare inchieste,
e colloca altri al loro posto.
25 לכן יכיר מעבדיהם והפך לילה וידכאו25 Poiché conosce le loro opere,
li travolge nella notte e sono schiacciati;
26 תחת רשעים ספקם במקום ראים26 come malvagi li percuote,
li colpisce alla vista di tutti;
27 אשר על כן סרו מאחריו וכל דרכיו לא השכילו27 perché si sono allontanati da lui
e di tutte le sue vie non si sono curati,
28 להביא עליו צעקת דל וצעקת עניים ישמע28 sì da far giungere fino a lui il grido
dell'oppresso e fargli udire il lamento dei poveri.
29 והוא ישקט ומי ירשע ויסתר פנים ומי ישורנו ועל גוי ועל אדם יחד29 Se egli tace, chi lo può condannare?
Se vela la faccia, chi lo può vedere?
Ma sulle nazioni e sugli individui egli veglia,
30 ממלך אדם חנף ממקשי עם30 perché non regni un uomo perverso,
perché il popolo non abbia inciampi.
31 כי אל אל האמר נשאתי לא אחבל31 Si può dunque dire a Dio:
"Porto la pena, senza aver fatto il male;
32 בלעדי אחזה אתה הרני אם עול פעלתי לא אסיף32 se ho peccato, mostramelo;
se ho commesso l'iniquità, non lo farò più"?
33 המעמך ישלמנה כי מאסת כי אתה תבחר ולא אני ומה ידעת דבר33 Forse, secondo le tue idee dovrebbe ricompensare,
perché tu rifiuti il suo giudizio?
Poiché tu devi scegliere, non io,
di', dunque, quello che sai.
34 אנשי לבב יאמרו לי וגבר חכם שמע לי34 Gli uomini di senno mi diranno
con l'uomo saggio che mi ascolta:
35 איוב לא בדעת ידבר ודבריו לא בהשכיל35 "Giobbe non parla con sapienza
e le sue parole sono prive di senno".
36 אבי יבחן איוב עד נצח על תשבת באנשי און36 Bene, Giobbe sia esaminato fino in fondo,
per le sue risposte da uomo empio,
37 כי יסיף על חטאתו פשע בינינו יספוק וירב אמריו לאל37 perché aggiunge al suo peccato la rivolta,
in mezzo a noi batte le mani
e moltiplica le parole contro Dio.