Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Ezra v'Nechemia (עזרא ונחמיה) - Neemia 10


font
MODERN HEBREW BIBLEJERUSALEM
1 ועל החתומים נחמיה התרשתא בן חכליה וצדקיה1 A cause de tout cela, nous prenons un ferme engagement, et par écrit. Sur le document scelléfigurent nos chefs, nos lévites et nos prêtres...
2 שריה עזריה ירמיה2 Sur le document scellé figuraient: Néhémie fils de Hakalya et Cidqiyya,
3 פשחור אמריה מלכיה3 Seraya, Azarya, Yirmeya,
4 חטוש שבניה מלוך4 Pashehur, Amarya, Malkiyya,
5 חרם מרמות עבדיה5 Hattush, Shebanya, Malluk,
6 דניאל גנתון ברוך6 Harim, Merémot, Obadya,
7 משלם אביה מימן7 Daniyyel, Ginnetôn, Baruk,
8 מעזיה בלגי שמעיה אלה הכהנים8 Meshullam, Abiyya, Miyyamîn,
9 והלוים וישוע בן אזניה בנוי מבני חנדד קדמיאל9 Maazya, Bilgaï, Shemaya: ce sont les prêtres.
10 ואחיהם שבניה הודיה קליטא פלאיה חנן10 Puis les lévites: Josué, fils d'Azanya, Binnuï, des fils de Hénadad, Qadmiel,
11 מיכא רחוב חשביה11 et leurs frères Shekanya, Hodavya, Qelita, Pelaya, Hanân,
12 זכור שרביה שבניה12 Mika, Rehob, Hashabya,
13 הודיה בני בנינו13 Zakkur, Shérébya, Shebanya,
14 ראשי העם פרעש פחת מואב עילם זתוא בני14 Hodiyya, Bani, Kenani.
15 בני עזגד בבי15 Les chefs du peuple: Paréosh, Pahat-Moab, Elam, Zattu, Bani,
16 אדניה בגוי עדין16 Bunni, Azgad, Bébaï,
17 אטר חזקיה עזור17 Adoniyya, Bigvaï, Adîn,
18 הודיה חשם בצי18 Ater, Hizqiyya, Azzur,
19 חריף ענתות נובי19 Hodiyya, Hashum, Béçaï,
20 מגפיעש משלם חזיר20 Hariph, Anatot, Nobaï,
21 משיזבאל צדוק ידוע21 Magpiash, Meshullam, Hézir,
22 פלטיה חנן עניה22 Meshézabéel, Sadoq, Yaddua,
23 הושע חנניה חשוב23 Pelatya, Hanân, Anaya,
24 הלוחש פלחא שובק24 Hoshéa, Hananya, Hashshub,
25 רחום חשבנה מעשיה25 Hallohesh, Pilha, Shobèq,
26 ואחיה חנן ענן26 Rehum, Hashabna, Maaséya,
27 מלוך חרם בענה27 Ahiyya, Hanân, Anân,
28 ושאר העם הכהנים הלוים השוערים המשררים הנתינים וכל הנבדל מעמי הארצות אל תורת האלהים נשיהם בניהם ובנתיהם כל יודע מבין28 Malluk, Harim, Baana...
29 מחזיקים על אחיהם אדיריהם ובאים באלה ובשבועה ללכת בתורת האלהים אשר נתנה ביד משה עבד האלהים ולשמור ולעשות את כל מצות יהוה אדנינו ומשפטיו וחקיו29 et le reste du peuple, les prêtres, les lévites, les portiers, les chantres, les "donnés", bref, tousceux qui se sont séparés des peuples des pays pour adhérer à la Loi de Dieu, et aussi leurs femmes, leurs fils etfilles, tous ceux qui ont l'âge de raison,
30 ואשר לא נתן בנתינו לעמי הארץ ואת בנתיהם לא נקח לבנינו30 se joignent à leurs frères et chefs et s'engagent, par imprécation et serment, à marcher selon laLoi de Dieu, donnée par le ministère de Moïse, le serviteur de Dieu, à garder et observer tous lescommandements de Yahvé notre Dieu, ses coutumes et ses lois.
31 ועמי הארץ המביאים את המקחות וכל שבר ביום השבת למכור לא נקח מהם בשבת וביום קדש ונטש את השנה השביעית ומשא כל יד31 En particulier: nous ne donnerons plus nos filles aux peuples du pays et ne prendrons plus leursfilles pour nos fils.
32 והעמדנו עלינו מצות לתת עלינו שלשית השקל בשנה לעבדת בית אלהינו32 Si les peuples du pays apportent pour les vendre, le jour du sabbat, des marchandises ou quelquedenrée que ce soit, nous ne leur achèterons rien un jour de sabbat ni un jour sacré. Nous ferons abandon desproduits du sol, la septième année, et de toute créance.
33 ללחם המערכת ומנחת התמיד ולעולת התמיד השבתות החדשים למועדים ולקדשים ולחטאות לכפר על ישראל וכל מלאכת בית אלהינו33 Nous nous sommes imposé comme obligations: de donner un tiers de sicle par an pour le cultedu Temple de notre Dieu:
34 והגורלות הפלנו על קרבן העצים הכהנים הלוים והעם להביא לבית אלהינו לבית אבתינו לעתים מזמנים שנה בשנה לבער על מזבח יהוה אלהינו ככתוב בתורה34 pour le pain d'oblation, pour l'oblation perpétuelle et l'holocauste perpétuel, pour les sacrificesdes sabbats, des néoménies, des solennités, et pour les mets sacrés, pour les sacrifices pour le péché qui assurentl'expiation en faveur d'Israël, bref pour tout le service du Temple de notre Dieu;
35 ולהביא את בכורי אדמתנו ובכורי כל פרי כל עץ שנה בשנה לבית יהוה35 Nous avons aussi réglé par le sort, prêtres, lévites et peuple, la question des livraisons de boisqu'on doit faire au Temple de notre Dieu, chaque famille à son tour, à dates fixes, chaque année, pour le brûlersur l'autel de Yahvé notre Dieu, comme il est écrit dans la Loi.
36 ואת בכרות בנינו ובהמתינו ככתוב בתורה ואת בכורי בקרינו וצאנינו להביא לבית אלהינו לכהנים המשרתים בבית אלהינו36 Et d'apporter chaque année au Temple de Yahvé les prémices de notre sol et les prémices detous les fruits de tous les arbres,
37 ואת ראשית עריסתינו ותרומתינו ופרי כל עץ תירוש ויצהר נביא לכהנים אל לשכות בית אלהינו ומעשר אדמתנו ללוים והם הלוים המעשרים בכל ערי עבדתנו37 ainsi que les premiers-nés de nos fils et de notre bétail, comme il est écrit dans la Loi - lespremiers-nés de notre gros et menu bétail, apportés au Temple de notre Dieu, étant destinés aux prêtres enfonction dans le Temple de notre Dieu.
38 והיה הכהן בן אהרן עם הלוים בעשר הלוים והלוים יעלו את מעשר המעשר לבית אלהינו אל הלשכות לבית האוצר38 De plus, la meilleure part de nos moutures, des fruits de tout arbre, du vin nouveau et de l'huile,nous l'apporterons aux prêtres, dans les salles du Temple de notre Dieu; et la dîme de notre sol, aux lévites - cesont les lévites eux-mêmes qui lèveront la dîme dans toutes les villes de notre culte;
39 כי אל הלשכות יביאו בני ישראל ובני הלוי את תרומת הדגן התירוש והיצהר ושם כלי המקדש והכהנים המשרתים והשוערים והמשררים ולא נעזב את בית אלהינו39 un prêtre, fils d'Aaron, accompagnera les lévites quand ils lèveront la dîme; les lévitesachemineront la dîme de la dîme vers le Temple de notre Dieu, vers les salles du Trésor;
40 car c'est dans ces salles que les Israélites et les lévites apportent les redevances de blé, de vin etd'huile; là se trouve aussi le matériel du sanctuaire, des prêtres en service, des portiers et des chantres. Nous nenégligerons plus le Temple de notre Dieu.