1 Figliuoli di Levi: Gerson, Caath, e Merari. | 1 Los descendientes de Leví fueron Gersón, Quehat y Merarí. |
2 Figliuoli di Caath: Amram, Isaar, Hebron, e Oziel. | 2 Los nombres de los hijos de Gersón son los siguientes: Libní y Simí. |
3 Figliuoli di Amram: Aaron, Moises, e Maria. Figliuoli d'Aaron: Nadab, e Abiu, Eleazar, e Ithamar. | 3 Los hijos de Quehat fueron Amram, Ishar, Hebrón y Uziel. |
4 Eleazar generò Phinees, e Phinees generò Abisue, | 4 Los hijos de Merarí fueron Majlí y Musí. Estas son las familias de los levitas, agrupadas según sus padres. |
5 Abisue generò Bocci, e Bocci generò Ozi, | 5 El hijo de Gersón fue Libní; Iájat; el hijo de Iájat, Zimá; |
6 Ozi generò Zaraia, e Zaraia generò Meraioth, | 6 el hijo de Zimá, Ioaj; el hijo de Ioaj, Idó; el hijo de Idó, Zéraj; el hijo de Zéraj, Ieotrai. |
7 Meraioth generò Amaria, e Amaria generò Achitob, | 7 El hijo de Quehat fue Aminadab; el hijo de Aminadab, Coré; el hijo de Coré, Asir; |
8 Achitob generò Sadoc, e Sadoc generò Achimaas, | 8 el hijo de Asir, Elcaná; el hijo de Elcaná, Ebiasaf; el hijo de Ebiasaf, Asir; |
9 Achimaas generò Azaria, Azaria generò Johanan, | 9 el hijo de Asir, Tájat; el hijo de Tájat, Uriel; el hijo de Uriel, Ozías; el hijo de Ozías, Saúl. |
10 Johanan generò Azaria: egli esercitò le funzioni del Sacerdozio nel tempio edificato da Salomone in Gerusalemme. | 10 Los hijos de Elcaná fueron Amasai y Ajimot. |
11 Azaria generò Amaria, e Amaria generò Achitob, | 11 El hijo de Ajimot fue Elcaná; el hijo de Elcaná, Sofai; el hijo de Sofai, Nájat; |
12 Achitob generò Sadoc, e Sadoc generò Sellum, | 12 el hijo de Nájat, Eliab; el hijo de Eliab, Ierojam; el hijo de Ierojam, Elcaná; el hijo de Elcaná, Samuel. |
13 Sellum generò Helcia, Helcia generò Azaria, | 13 Los hijos de Samuel fueron Joel, el primogénito, y Abías, el segundo. |
14 Azaria generò Saraia, Saraia generò Josedec. | 14 El hijo de Merarí fue Majlí; el hijo de Majlí, Libní; el hijo de Libní, Simei; el hijo de Simei, Uzá, |
15 Josedec cambiò paese, quando il Signore trasportò il popol di Giuda, e di Gerusalemme per le mani di Nabucodònosor. | 15 El hijo de Uzá, Simá; el hijo de Zimá, Jaguías; el hijo de Jaguías, Asaías. |
16 Figliuoli adunque di Levi furono Gerson, Caath, e Merari. | 16 Estos son los cantores que puso David para dirigir el canto en la Casa del Señor, desde que el Arca descansó en ella. |
17 E i nomi de' figliuoli di Gerson sono Lobni, e Semei. | 17 Ellos servían como cantores ante la Morada –la Carpa del Encuentro– hasta que Salomón edificó el Templo del Señor en Jerusalén, y prestaban servicio conforme a su reglamento. |
18 Figliuoli di Caath: Amram, e Isaar, ed Hebron, e Oziel. | 18 Los que ejercían ese ministerio y sus hijos son los siguientes: De los descendientes de Quehat: Hemán el cantor, hijo de Joel, hijo de Samuel, |
19 Figliuoli di Merari: Moholi, e Musi. Ed ecco la discendenza di Levi secondo le sue famiglie. | 19 hijo de Elcaná, hijo de Ierojam, hijo de Eliel, hijo de Tóaj, |
20 Di Gerson nacque Lobni, di Lobni Jahath, di Jahath Zamma, | 20 hijo de Sud, hijo de Elcaná, hijo de Májat, hijo de Amasai, |
21 Di Zamma Joah, di Joah Addo, di Addo Zara, di Zara Jethrai. | 21 hijo de Elcaná, hijo de Joel, hijo de Azarías, hijo de Sefanías, |
22 Figliuoli di Caath: Aminadab fu suo figliuolo, Core figliuolo di Aminadab, Asir di Core, | 22 hijo de Tájat, hijo de Asir, hijo de Ebiasaf, hijo de Coré, |
23 Elcana di Asir, Abiasaph di Edana, Asir di Abiasaph, | 23 hijo de Ishar, hijo de Quehat, hijo de Leví, hijo de Israel. |
24 Thahath di Asir, Uriel di Thahath, Ozia di Uriel, Saul figliuolo di Ozia. | 24 Además, su hermano Asaf, que asistía a su derecha. Asaf era hijo de Berequías, hijo de Simá, |
25 Figliuoli di Elcana: Amasai, e Achimoth, ed Elcana. | 25 hijo de Micael, hijo de Baasías, hijo de Malquías, |
26 Figliuoli di Elcana: Sophai suo figliuolo, Nahath figliuolo di Sophai, | 26 hijo de Etní, hijo de Zéraj, hijo de Adaías, |
27 Eliab figliuolo di Nahath, Jeroham figliuolo di Eliab, Elcana figliuolo di Jeroham. | 27 hijo de Etán, hijo de Zimá, hijo de Simei, |
28 Figliuoli di Samuel: primogenito Vasseni, e Abia. | 28 hijo de Iájat, hijo de Gersón, hijo de Leví. |
29 Figliuoli di Merari sono Moholi, Lobni figliuolo di questo, Semei figliuolo di Lobni, Oza di Semei, | 29 Los hijos de Merarí, sus hermanos, que asistían a su izquierda, eran Etán, hijo de Quisí, hijo de Abdí, hijo de Maluc, |
30 Sammaa di Oza, Haggia di Sammaa, Asaia di Haggia. | 30 Hijo de Jasabías, hijo de Amasías, hijo de Jilquías, |
31 Questi sono quelli, a' quali Davidde diede la soprintendenza sopra i cantori della casa del Signore, dopo che fu messa al suo posto l'arca. | 31 hijo de Amsí, hijo de Baní, hijo de Sémer, |
32 Ed ei facevano il loro uffizio cantando dinanzi al tabernacolo del testimonio, sino a tanto che Salomone ebbe edificata la casa del Signore in Gerusalemme: ed eglino esercitavano il lor ministero secondo il loro turno. | 32 hijo de Majlí, hijo de Musí, hijo de Merarí, hijo de Leví. |
33 Ed ecco quelli, che servivano insieme co' loro figliuoli: dei figliuoli di Caath, Heman era cantore; egli era figliuolo di Joel, figliuolo di Samuel, | 33 Sus hermanos, los levitas, estaban encargados de todo el servicio de la Morada de la Casa de Dios. |
34 Figliuolo di Elcana, figliuolo di Jeroham, figliuolo di Eliei, figliuolo di Thohu, | 34 Pero Aarón y sus hijos eran los que quemaban las ofrendas en el altar de los holocaustos y en el altar de los perfumes: ellos se ocupaban de todo lo concernientes a las cosas santísimas y del rito de expiación en favor de Israel, según lo que había ordenado Moisés, el servidor de Dios. |
35 Figliuolo di Suph, figliuolo di Elcana, figliuolo di Mahath, figliuolo di Amasai, | 35 El hijo de Aarón fue Eleazar; el hijo de Eleazar, Pinjás; el hijo de Pinjás, Abisúa; |
36 Figliuolo di Elcana, figliuolo di Johel, figliuolo di Azaria, figliuolo di Sophonia, | 36 el hijo de Abisúa, Buquí; el hijo de Buquí, Uzí; el hijo de Uzí, Zerajías; |
37 Figliuolo di Thahath, figliuolo dj Asir, figliuolo di Abiasaph, figliuolo di Core, | 37 el hijo de Zerajías, Meraiot; el hijo de Meraiot, Amarías; el hijo de Amarías, Ajitub; |
38 Figliuolo d'Isaar, figliuolo di Caath, figliuolo di Levi, figliuolo d'Israel. | 38 el hijo de Ajitub, Sadoc; el hijo de Sadoc, Ajimáas. |
39 E il suo fratello Asaph stava alla sua destra: Asaph era figliuolo di Barachia, figliuolo di Samaa, | 39 Estos son los lugares de residencia de los descendientes de Aarón, según los límites de sus campamentos: A los descendientes de Aarón, de la familia de los quehatitas –porque la suerte cayó primero sobre ellos – |
40 Figliuolo di Michael, figliuolo di Basaia, figliuolo di Melchia, | 40 se les dio Hebrón en el país de Judá, con sus campos de pastoreo vecinos; |
41 Figliuolo di Athanai, figliuolo diZara, figliuolo di Adaia, | 41 pero el campo de la ciudad y sus poblados fueron dados a Caleb, hijo de Iefuné. |
42 Figliuolo di Ethan, figliuolo di Zamtna, figliuolo di Semei, | 42 Las ciudades de refugio concedidas a los hijos de Aarón fueron Hebrón, Libná con sus campos de pastoreo; Iatir y Estemoa con sus campos de pastoreo; |
43 Figliuolo di Jeth, figliuolo di Gersom, figliuolo di Levi. | 43 Jilaz, Debir, |
44 I loro fratelli figliuoli di Merari erano alla sinistra: Ethan figliuolo di Chusi, figliuolo di Abdi, figliuolo di Maloch, | 44 Asán y Bet Semes, con sus respectivos campos de pastoreo. |
45 Figliuolo di Hasabia, figliuolo di Amasia, figliuolo di Helcia, | 45 Y de la tribu de Benjamín, se les dio Gueba, Alémet y Anatot, con sus respectivos campos de pastoreo. En total, sus ciudades fueron trece, distribuidas según sus familias. |
46 Figliuolo di Amasai, figliuolo di Boni, figliuolo di Somer, | 46 A los otros hijos de Quehat les dieron por sorteo, conforme a sus familias, diez ciudades de la tribu de Efraím, de la tribu de Dan y de media tribu de Manasés. |
47 Figliuolo di Moholi, figliuolo di Musi, figliuolo di Merari, figliuolo di Levi. | 47 A los hijos de Gersón, según sus familias, les correspondieron trece ciudades de la tribu de Isacar, de la tribu de Aser, de la tribu de Neftalí y de la tribu de Manasés en el Basán. |
48 E i loro fratelli Leviti eran destinati a fare tutto il servizio del tabernacolo della casa del Signore. | 48 A los hijos de Merarí, según sus familias, les tocaron en suerte doce ciudades de la tribu de Rubén, de la tribu de Gad y de la tribu de Zabulón. |
49 Ma Aaronne, e i suoi figliuoli mettevano a bruciare le vittime sopra l'altare degli olocausti, e sopra l'altare de' profumi in tutto quello, che riguardava il Santo de' Santi, e facevano orazione per Israele secondo tutto quello, che aveva ordinato Mosè servo di Dio. | 49 Los israelitas dieron a los levitas estas ciudades con sus campos de pastoreo. |
50 Or questi sono i figliuoli d'Aaron: Eleazar suo figliuolo, Phinees figliuolo di Eleazaro, Abisai di Phinees, | 50 Ellos les entregaron, mediante un sorteo, las ciudades de las tribus de Judá, de Simeón y de Benjamín antes mencionadas. |
51 Bocci di Abisai, Ozi di Bocci, Zarahia di Ozi, | 51 A las otras familias de los descendientes de Quehat, les tocaron en suerte ciudades de la tribu de Efraím. |
52 Meraioth di Zarahia, Amaria di Meraioth, Achitob di Amaria. | 52 Les fueron asignadas las siguientes ciudades de refugio: Siquém, en la montaña de Efraím, Guézer, |
53 Sadoc di Achitob, Achimaas di Sadoc. | 53 Iocmeam, Bet Jorón, |
54 Ed ecco i luoghi, dove questi figliuoli d'Aaron abitavano, viene a dire, i borghi, e luoghi all'intorno, che erano toccati ad essi in sorte, principiando dalle famiglie di Caath. | 54 Aialón y Gat Rimón, con sus respectivos campos de pastoreo. |
55 Fu dunque ad essi assegnata Hebron nella tribù di Giuda, e i borghi all'intorno. | 55 Y de la mitad de la tribu de Manasés les fueron asignadas Aner y Bilán, con sus respectivos campos de pastoreo. Esto es lo que se dio a las familias de los otros hijos de Quehat. |
56 Ma i campi della città, e i villaggi furono di Caleb figliuolo di Jephone. | 56 A los hijos de Gersón, se les dio: de la mitad de la tribu de Manasés, Golán, en Basán, y Astarot, con sus respectivos campos de pastoreo. |
57 Furono ancora date a' figliuoli d'Aaron delle città, Hebron (citta di rifugio), e Lobna co' suoi sobborghi, | 57 De la tribu de Isacar, Cadés, Dobrat, |
58 E Jether, ed Esthemo co' loro sobborghi: e anche Helon, e Dabir co' loro sobborghi. | 58 Ramot y Aném, con sus respectivos campos de pastoreo. |
59 E parimente Asan, e Bethsemcs co' loro sobborghi. | 59 De la tribu de Aser, Masal, Abdón, |
60 E della tribù di Benjamin fu data loro Gabee co' suoi sobborghi, e Almath co' suoi sobborghi, e Anathoth co' suoi sobborghi: tredici città divise tralle loro famiglie. | 60 Jucoc y Rejob, con sus respectivos campos de pastoreo. |
61 E a quei, che restavano de' figliuoli di Caath, e alle loro famiglie dettero dieci città della mezza tribù di Manasse. | 61 De la tribu de Neftalí, Quedes, en Galilea, Jamón y Quiriataim, con sus respectivos campos de pastoreo. |
62 E a' figliuoli di Gersom, e alle loro famiglie furono assegnate tredici città della tribù d'Issachar, e della tribù di Aser, e della tribù di Nephthali, e della mezza tribù di Manasse, che era in Basan. | 62 A los demás hijos de Merarí, se les dio: de la tribu de Zabulón, Rimón y Tabor, con sus respectivos campos de pastoreo. |
63 E ai figliuoli di Merari, e alle loro famiglie diedero a sorte dodici città della tribù di Ruben, e della tribù di Gad, e della tribù di Zàbulon. | 63 De la tribu de Rubén, en la otra parte del Jordán, frente a Jericó, al este del Jordán: Béser en el desierto, Iahsa, |
64 Parimente dettero i figliuoli d'Israele ai Leviti delle città co' loro sobborghi: | 64 Quedemot y Mefaat, con sus respectivos campos de pastoreo. |
65 E le diedero loro a sorte nella tribù de' figliuoli di Giuda, e nella tribù de' figliuoli di Simeon, e nella tribù de' figliuoli de Beniamin, alle quali città dieder quegli i propri loro nomi: | 65 De la tribu de Gad, Ramot, en Galaad, Majanaim, |
66 E parimente quelli della stirpe di Caath ebbero in loro dominio delle città della tribù di Ephraim. | 66 Jesbón y Iazer, con sus respectivos campos de pastoreo. |
67 Diedero adunque ad essi Sichem (città del refugio) co' suoi sobborghi sul monte Ephraim, e Gazer co' suoi sobborghi: | |
68 E Jechmaan co' suoi sobborghi, e parimente Bethoron, | |
69 E anche Helon co' suoi sobborghi, e Gethremmon nella stessa maniera. | |
70 E nella mezza tribù di Manasse fu assegnata Aner co' suoi sobborghi, e Baalam co' suoi sobborghi a quei che restavano della stirpe de' figliuoli di Caath. | |
71 E i figliuoli della stirpe di Gersom ebbero nella mezza tribù di Manasse Gaulon in Basan co' suoi sobborghi, e Astharoth co' suoi sobborghi. | |
72 Nella tribù d'Issachar, Cedes co' suoi sobborghi, e Dabereth co' suoi sobborghi, | |
73 E anche Ramoth co' suoi sobborghi, e Ancm co' suoi sobborghi. | |
74 E nella tribù di Aser, Masal co' suoi sobborghi, e parimente Abdon, | |
75 E anche Hucac co' suoi sobborghi, e Rohob co' suoi sobborghi. | |
76 E nella tribù di Nephthali, Cedes nella Galilea co' suoi sobborghi, Hamon co' suoi sobborghi, e Canathaim co' suoi sobborghi. | |
77 E a quei, che restavano della stirpe de' figliuoli di Merari, diedero Remmono nella tribù di Zàbulon co' suoi sobborghi, e Thabor co' suoi sobborghi: | |
78 E di là dal Giordano dirimpetto a Gerico, all'oriente del Giordano, ebbero nella tribù di Ruben, Bosor nel deserto co' suoi sobborghi, e Jassa co' suoi sobborghi; | |
79 E anche Cademoth co' suoi sobborghi, e Mephaat co' suoi sobborghi: | |
80 E oltre a ciò nella tribù di Gad, Ramoth in Galaad co' suoi sobborghi, e Manaim co' suoi sobborghi, | |
81 E anche Hesebon co' suoi sobborghi, e Jezer co' suoi sobborghi. | |