Scrutatio

Mercoledi, 1 maggio 2024 - San Giuseppe Lavoratore ( Letture di oggi)

Qoelet 4


font
BIBBIA RICCIOTTIMODERN HEBREW BIBLE
1 - E mi rivolsi ad altro, e vidi tutte le oppressioni che si commettono sotto il sole: le lacrime degl'innocenti [oppressi], e nessun consolatore!l'impotenza a resistere alle violenze degli oppressori, e nessuno che gli aiuti [e conforti]!1 ושבתי אני ואראה את כל העשקים אשר נעשים תחת השמש והנה דמעת העשקים ואין להם מנחם ומיד עשקיהם כח ואין להם מנחם
2 E proclamai i morti più beati de' vivi,2 ושבח אני את המתים שכבר מתו מן החיים אשר המה חיים עדנה
3 e più felici d'entrambi chi non è nato ancora, nè ha visto il male che si fa sotto il sole!3 וטוב משניהם את אשר עדן לא היה אשר לא ראה את המעשה הרע אשר נעשה תחת השמש
4 Osservai poi tutte le fatiche degli uomini, e m'accòrsi che l'industria dell'uno è esposta all'invidia dell'altro. Anche in ciò è vanità e inutile affanno!4 וראיתי אני את כל עמל ואת כל כשרון המעשה כי היא קנאת איש מרעהו גם זה הבל ורעות רוח
5 Lo stolto [invece] incrocia le manie consuma le proprie carni.5 הכסיל חבק את ידיו ואכל את בשרו
6 Meglio un pugno [di roba] con pace, che le due mani piene con travaglio e afflizione di spirito!6 טוב מלא כף נחת ממלא חפנים עמל ורעות רוח
7 Considerando [ancora], vidi un'altra vanità sotto il sole.7 ושבתי אני ואראה הבל תחת השמש
8 Ecco uno ch'è solo, e non ha altri dopo di sè, nè figliuolo nè fratello. Eppure, non la smette di affaticarsi, nè i suoi occhi si sazian di ricchezze. Non pensa a dire: «Per chi travaglio ioe privo del benessere l'anima mia?». Anche in questo è vanità e tristissima afflizione!8 יש אחד ואין שני גם בן ואח אין לו ואין קץ לכל עמלו גם עיניו לא תשבע עשר ולמי אני עמל ומחסר את נפשי מטובה גם זה הבל וענין רע הוא
9 Meglio esser due insieme che uno solo, perchè han profitto dalla loro unione [ne' travagli].9 טובים השנים מן האחד אשר יש להם שכר טוב בעמלם
10 Se uno cade, lo sostiene [e lo rialza] l'altro. Ma guai a chi è solo, perchè, cadendo, non ha chi lo sollevi!10 כי אם יפלו האחד יקים את חברו ואילו האחד שיפול ואין שני להקימו
11 Se due uomini dormono insieme, si riscaldan l'un l'altro; ma un solo come si riscalderà?11 גם אם ישכבו שנים וחם להם ולאחד איך יחם
12 E se altri soverchia l'uno, in due gli terranno testa: una fune a tre fila difficilmente si rompe.12 ואם יתקפו האחד השנים יעמדו נגדו והחוט המשלש לא במהרה ינתק
13 Meglio un giovane povero e saggio, che un re vecchio e stolto, che non sa provveder per il futuro,13 טוב ילד מסכן וחכם ממלך זקן וכסיל אשר לא ידע להזהר עוד
14 perchè anche dalla prigione e da' ceppi uno può talora uscir fuori a regnare, e altri [invece], nato re, finir nella miseria.14 כי מבית הסורים יצא למלך כי גם במלכותו נולד רש
15 Vidi tutti gli uomini andarsene alla luce del solecol giovane successore che prendeva il posto dell'altro.15 ראיתי את כל החיים המהלכים תחת השמש עם הילד השני אשר יעמד תחתיו
16 Infinita la gente che sfilava al suo cospetto; ma quei che verran dopo, non si rallegreranno di lui! Anche questo è vanità e afflizione di spirito!16 אין קץ לכל העם לכל אשר היה לפניהם גם האחרונים לא ישמחו בו כי גם זה הבל ורעיון רוח
17 Bada ai tuoi passi nell'avviarti alla casa di Dio, e accostati per ascoltare [la sua voce]; perchè molto migliore è l'obbedienza che le vittime degli stolti, i quali non avvertono il male che fanno.