SCRUTATIO

Sabato, 25 ottobre 2025 - Santa Daria ( Letture di oggi)

Lettera ai Galati 5


font
BIBBIA CEI 2008Biblija Hrvatski
1 Cristo ci ha liberati per la libertà! State dunque saldi e non lasciatevi imporre di nuovo il giogo della schiavitù.1 Za slobodu nas Krist oslobodi! Držite se dakle i ne dajte se ponovno u jaram ropstva!
2 Ecco, io, Paolo, vi dico: se vi fate circoncidere, Cristo non vi gioverà a nulla.2 Evo ja, Pavao, velim vam: ako se obrežete, Krist vam ništa neće koristiti.
3 E dichiaro ancora una volta a chiunque si fa circoncidere che egli è obbligato ad osservare tutta quanta la Legge.3 I ponovno jamčim svakom čovjeku koji se obreže: dužan je opsluživati sav Zakon.
4 Non avete più nulla a che fare con Cristo voi che cercate la giustificazione nella Legge; siete decaduti dalla grazia.4 Prekinuli ste s Kristom vi koji se u Zakonu mislite opravdati; iz milosti ste ispali.
5 Quanto a noi, per lo Spirito, in forza della fede, attendiamo fermamente la giustizia sperata.5 Jer mi po Duhu iz vjere očekujemo pravednost, nadu svoju.
6 Perché in Cristo Gesù non è la circoncisione che vale o la non circoncisione, ma la fede che si rende operosa per mezzo della carità.
6 Uistinu, u Kristu Isusu ništa ne vrijedi ni obrezanje ni neobrezanje, nego – vjera ljubavlju djelotvorna.
7 Correvate così bene! Chi vi ha tagliato la strada, voi che non obbedite più alla verità?7 Dobro ste trčali; tko li vas je samo spriječio da se više ne pokoravate istini?
8 Questa persuasione non viene sicuramente da colui che vi chiama!8 Ta pobuda nije od Onoga koji vas zove!
9 Un po’ di lievito fa fermentare tutta la pasta.9 Malo kvasca cijelo tijesto ukvasa.
10 Io sono fiducioso per voi, nel Signore, che non penserete diversamente; ma chi vi turba subirà la condanna, chiunque egli sia.10 Ja se uzdam u vas u Gospodinu: vi nećete drukčije misliti. A tko vas zbunjuje, snosit će osudu, tko god bio.
11 Quanto a me, fratelli, se predico ancora la circoncisione, perché sono tuttora perseguitato? Infatti, sarebbe annullato lo scandalo della croce.11 A ja, braćo, ako sveudilj propovijedam obrezanje, zašto me sveudilj progone? Onda je obeskrijepljena sablazan križa!
12 Farebbero meglio a farsi mutilare quelli che vi gettano nello scompiglio!
12 Uškopili se oni koji vas podbunjuju!
13 Voi infatti, fratelli, siete stati chiamati a libertà. Che questa libertà non divenga però un pretesto per la carne; mediante l’amore siate invece a servizio gli uni degli altri.13 SDoista vi ste, braćo, na slobodu pozvani! Samo neka ta sloboda ne bude izlikom tijelu, nego – ljubavlju služite jedni drugima.
14 Tutta la Legge infatti trova la sua pienezza in un solo precetto: Amerai il tuo prossimo come te stesso.14 Ta sav je Zakon ispunjen u jednoj jedinoj riječi, u ovoj: Ljubi bližnjega svoga kao sebe samoga!
15 Ma se vi mordete e vi divorate a vicenda, badate almeno di non distruggervi del tutto gli uni gli altri!
15 Ako li pak jedni druge grizete i glođete, pazite da jedni druge ne proždrete.
16 Vi dico dunque: camminate secondo lo Spirito e non sarete portati a soddisfare il desiderio della carne.16 Hoću reći: po Duhu živite pa nećete ugađati požudi tijela!
17 La carne infatti ha desideri contrari allo Spirito e lo Spirito ha desideri contrari alla carne; queste cose si oppongono a vicenda, sicché voi non fate quello che vorreste.
17 Jer tijelo žudi protiv Duha, a Duh protiv tijela. Doista, to se jedno drugomu protivi da ne činite što hoćete.
18 Ma se vi lasciate guidare dallo Spirito, non siete sotto la Legge.18 Ali ako vas Duh vodi, niste pod Zakonom.
19 Del resto sono ben note le opere della carne: fornicazione, impurità, dissolutezza,19 A očita su djela tijela. To su: bludnost, nečistoća, razvratnost,
20 idolatria, stregonerie, inimicizie, discordia, gelosia, dissensi, divisioni, fazioni,20 idolopoklonstvo, vračanje, neprijateljstva, svađa, ljubomor, srdžbe, spletkarenja, razdori, strančarenja,
21 invidie, ubriachezze, orge e cose del genere. Riguardo a queste cose vi preavviso, come già ho detto: chi le compie non erediterà il regno di Dio.21 zavisti, pijančevanja, pijanke i tome slično. Unaprijed vam kažem, kao što vam već rekoh: koji takvo što čine, kraljevstva Božjega neće baštiniti.
22 Il frutto dello Spirito invece è amore, gioia, pace, magnanimità, benevolenza, bontà, fedeltà, mitezza, dominio di sé;22 Plod je pak Duha: ljubav, radost, mir, velikodušnost, uslužnost, dobrota, vjernost,
23 contro queste cose non c’è Legge.
23 blagost, uzdržljivost. Protiv tih nema zakona.
24 Quelli che sono di Cristo Gesù hanno crocifisso la carne con le sue passioni e i suoi desideri.24 Koji su Kristovi, razapeše tijelo sa strastima i požudama.
25 Perciò se viviamo dello Spirito, camminiamo anche secondo lo Spirito.25 Ako živimo po Duhu, po Duhu se i ravnajmo!
26 Non cerchiamo la vanagloria, provocandoci e invidiandoci gli uni gli altri.26 Ne hlepimo za taštom slavom! Ne izazivajmo jedni druge, ne zaviđajmo jedni drugima!