Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Lettera ai Galati 5


font
BIBBIA CEI 2008MODERN HEBREW BIBLE
1 Cristo ci ha liberati per la libertà! State dunque saldi e non lasciatevi imporre di nuovo il giogo della schiavitù.1 ועתה עמדו נא בחרות אשר שחרר אתנו המשיח ואל תשובו להלכד בעל העבדות
2 Ecco, io, Paolo, vi dico: se vi fate circoncidere, Cristo non vi gioverà a nulla.2 הנה אני פולוס אמר לכם כי אם תמולו לא יועיל לכם המשיח
3 E dichiaro ancora una volta a chiunque si fa circoncidere che egli è obbligato ad osservare tutta quanta la Legge.3 ומעיד אני עוד הפעם בכל איש אשר ימול כי מחיב הוא לשמר את כל התורה
4 Non avete più nulla a che fare con Cristo voi che cercate la giustificazione nella Legge; siete decaduti dalla grazia.4 נגזרתם מן המשיח אתם המצטדקים בתורה נפלתם מן החסד
5 Quanto a noi, per lo Spirito, in forza della fede, attendiamo fermamente la giustizia sperata.5 כי אנחנו ברוח ניחל מתוך האמונה לתקות הצדקה
6 Perché in Cristo Gesù non è la circoncisione che vale o la non circoncisione, ma la fede che si rende operosa per mezzo della carità.
6 כי במשיח איננה נחשבת לא המילה ולא הערלה כי אם האמונה הפעלת באהבה
7 Correvate così bene! Chi vi ha tagliato la strada, voi che non obbedite più alla verità?7 היטבתם לרוץ מי חשך אתכם משמע אל האמת
8 Questa persuasione non viene sicuramente da colui che vi chiama!8 הפתוי הזה איננו מאת הקרא אתכם
9 Un po’ di lievito fa fermentare tutta la pasta.9 מעט שאר מחמץ הוא את כל העסה
10 Io sono fiducioso per voi, nel Signore, che non penserete diversamente; ma chi vi turba subirà la condanna, chiunque egli sia.10 מבטח אני בכם באדון שלא תהיה רוח אחרת עמכם והעכר אתכם ישא את עונו יהיה מי שיהיה
11 Quanto a me, fratelli, se predico ancora la circoncisione, perché sono tuttora perseguitato? Infatti, sarebbe annullato lo scandalo della croce.11 ואני אחי אם אכריז עוד המילה על מה אהיה נרדף הלא אז מבטל מכשול הצלב
12 Farebbero meglio a farsi mutilare quelli che vi gettano nello scompiglio!
12 מי יתן ויכרתו המדיחים אתכם
13 Voi infatti, fratelli, siete stati chiamati a libertà. Che questa libertà non divenga però un pretesto per la carne; mediante l’amore siate invece a servizio gli uni degli altri.13 כי אתם אחי לחרות נקראתם ובלבד שלא תהיה החרות תאנה לבשר אלא שתעבדו איש את רעהו באהבה
14 Tutta la Legge infatti trova la sua pienezza in un solo precetto: Amerai il tuo prossimo come te stesso.14 כי כל התורה כלולה במצוה אחת והיא ואהבת לרעך כמוך
15 Ma se vi mordete e vi divorate a vicenda, badate almeno di non distruggervi del tutto gli uni gli altri!
15 אבל אם תנשכו ותאכלו איש את אחיו ראו פן תכלו איש על ידי רעהו
16 Vi dico dunque: camminate secondo lo Spirito e non sarete portati a soddisfare il desiderio della carne.16 והנני אמר התהלכו ברוח ולא תמלאו את תאות הבשר
17 La carne infatti ha desideri contrari allo Spirito e lo Spirito ha desideri contrari alla carne; queste cose si oppongono a vicenda, sicché voi non fate quello che vorreste.
17 כי הבשר מתאוה הפך מן הרוח והרוח הפך מן הבשר ושניהם מתקוממים זה לזה עד שלא תוכלו לעשות את אשר תחפצו
18 Ma se vi lasciate guidare dallo Spirito, non siete sotto la Legge.18 ואם תנהגו על ידי הרוח אז אינכם תחת התורה
19 Del resto sono ben note le opere della carne: fornicazione, impurità, dissolutezza,19 וגלוים הם פעלי הבשר אשר הם נאוף זנות טמאה וזמה
20 idolatria, stregonerie, inimicizie, discordia, gelosia, dissensi, divisioni, fazioni,20 עבודת אלילים וכשוף איבות ומצות וקנאה ורגז מריבות מחלקות וכתות
21 invidie, ubriachezze, orge e cose del genere. Riguardo a queste cose vi preavviso, come già ho detto: chi le compie non erediterà il regno di Dio.21 צרות עין ושפיכות דמים ושרון וזוללות ודומיהן אשר אמר עליהן כמו שאמרתי כבר כי עשי אלה לא ינחלו מלכות האלהים
22 Il frutto dello Spirito invece è amore, gioia, pace, magnanimità, benevolenza, bontà, fedeltà, mitezza, dominio di sé;22 ופרי הרוח אהבה שמחה ושלום ארך רוח ונדיבות וחסד ואמונה
23 contro queste cose non c’è Legge.
23 וענוה ופרישות אין תורה לנגד עשי אלה
24 Quelli che sono di Cristo Gesù hanno crocifisso la carne con le sue passioni e i suoi desideri.24 ואשר הם למשיח צלבו את בשרם עם כל תשוקתיו ותאותיו
25 Perciò se viviamo dello Spirito, camminiamo anche secondo lo Spirito.25 אם נחיה ברוח נתהלכה גם ברוח
26 Non cerchiamo la vanagloria, provocandoci e invidiandoci gli uni gli altri.26 ולא נרדף אחרי כבוד שוא להכעיס איש את רעהו ולקנא איש את רעהו