Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Cantico 7


font
BIBBIA CEI 2008MODERN HEBREW BIBLE
1 Vòltati, vòltati, Sulammita,
vòltati, vòltati: vogliamo ammirarti.
Che cosa volete ammirare nella Sulammita
durante la danza a due cori?
1 מה יפו פעמיך בנעלים בת נדיב חמוקי ירכיך כמו חלאים מעשה ידי אמן
2 Come sono belli i tuoi piedi
nei sandali, figlia di principe!
Le curve dei tuoi fianchi sono come monili,
opera di mani d’artista.
2 שררך אגן הסהר אל יחסר המזג בטנך ערמת חטים סוגה בשושנים
3 Il tuo ombelico è una coppa rotonda
che non manca mai di vino aromatico.
Il tuo ventre è un covone di grano,
circondato da gigli.
3 שני שדיך כשני עפרים תאמי צביה
4 I tuoi seni sono come due cerbiatti,
gemelli di una gazzella.
4 צוארך כמגדל השן עיניך ברכות בחשבון על שער בת רבים אפך כמגדל הלבנון צופה פני דמשק
5 Il tuo collo come una torre d’avorio,
i tuoi occhi come le piscine di Chesbon
presso la porta di Bat-Rabbìm,
il tuo naso come la torre del Libano
che guarda verso Damasco.
5 ראשך עליך ככרמל ודלת ראשך כארגמן מלך אסור ברהטים
6 Il tuo capo si erge su di te come il Carmelo
e la chioma del tuo capo è come porpora;
un re è tutto preso dalle tue trecce.
6 מה יפית ומה נעמת אהבה בתענוגים
7 Quanto sei bella e quanto sei graziosa,
o amore, piena di delizie!
7 זאת קומתך דמתה לתמר ושדיך לאשכלות
8 La tua statura è slanciata come una palma
e i tuoi seni sembrano grappoli.
8 אמרתי אעלה בתמר אחזה בסנסניו ויהיו נא שדיך כאשכלות הגפן וריח אפך כתפוחים
9 Ho detto: «Salirò sulla palma,
coglierò i grappoli di datteri».
Siano per me i tuoi seni come grappoli d’uva
e il tuo respiro come profumo di mele.
9 וחכך כיין הטוב הולך לדודי למישרים דובב שפתי ישנים
10 Il tuo palato è come vino squisito,
che scorre morbidamente verso di me
e fluisce sulle labbra e sui denti!
10 אני לדודי ועלי תשוקתו
11 Io sono del mio amato
e il suo desiderio è verso di me.
11 לכה דודי נצא השדה נלינה בכפרים
12 Vieni, amato mio, andiamo nei campi,
passiamo la notte nei villaggi.
12 נשכימה לכרמים נראה אם פרחה הגפן פתח הסמדר הנצו הרמונים שם אתן את דדי לך
13 Di buon mattino andremo nelle vigne;
vedremo se germoglia la vite,
se le gemme si schiudono,
se fioriscono i melograni:
là ti darò il mio amore!
13 הדודאים נתנו ריח ועל פתחינו כל מגדים חדשים גם ישנים דודי צפנתי לך
14 Le mandragore mandano profumo;
alle nostre porte c’è ogni specie di frutti squisiti,
freschi e secchi:
amato mio, li ho conservati per te.