SCRUTATIO

Giovedi, 9 luglio 2026 - Santi Aquila e Priscilla ( Letture di oggi)

Secondo libro delle Cronache 5


font
BIBBIA CEI 2008Biblia Matos Soares
1 Fu ultimato così quanto Salomone aveva disposto per il tempio. Allora Salomone fece portare gli oggetti consacrati da Davide suo padre e depositò l'argento, l'oro e ogni arredo nel tesoro del tempio.
1 Salomão mandou trazer e colocar nos tesouros da casa de Deus tudo o que, Davide, seu pai, tinha oferecido; a prata, o ouro e todos os vasos.
2 Salomone allora convocò in assemblea a Gerusalemme gli anziani di Israele e tutti i capitribù, i principi dei casati israeliti, per trasportare l'arca dell'alleanza del Signore dalla città di Davide, cioè da Sion.2 Depois disto convocou em Jerusalém todos os anciães de Israel, todos os príncipes das tribos, e os chefes de famílias dos filhos de Israel, para transportarem a arca da aliança do Senhor da cidade de Davide, que é Sião.
3 Si radunarono presso il re tutti gli Israeliti per la festa che cadeva nel settimo mese.3 Foram à presença do rei todos os varões de Israel no dia solene do sétimo mês,
4 Quando furono giunti tutti gli anziani di Israele, i leviti sollevarono l'arca.4 e tendo chegado todos os anciães de Israel, os Levitas levaram a arca
5 Trasportarono l'arca e la tenda del convegno e tutti gli oggetti sacri che erano nella tenda; li trasportarono i sacerdoti e i leviti.5 e introduziram-na (no templo), com tudo o que pertencia ao tabernáculo. Os sacerdotes com os Levitas levaram os vasos do santuário, que havia no tabernáculo.
6 Il re Salomone e tutta la comunità di Israele, convenuta presso di lui, immolavano davanti all'arca pecore e buoi, da non potersi contare né calcolare per il gran numero.6 Entretanto o rei Salomão, todo o povo de Israel, todos os que se tinham reunido diante da arca, imolavam carneiros e bois sem número, tão grande era a quantidade das vítimas.
7 I sacerdoti introdussero l'arca dell'alleanza del Signore al suo posto nella cella del tempio, nel Santo dei santi, sotto le ali dei cherubini.7 Os sacerdotes puseram a arca da aliança do Senhor no lugar, isto é, no santuário do templo, no Santo dos Santos, debaixo das asas dos querubins,
8 Difatti i cherubini stendevano le ali sopra l'arca; essi coprivano l'arca e le sue stanghe dall'alto.8 de modo que os querubins estendiam as suas asas sobre o lugar em que a arca estava posta, e cobriam a mesma arca e os seus varais.
9 Le stanghe erano più lunghe, per questo le loro punte si prolungavano oltre l'arca verso la cella, ma non si vedevano di fuori; così è fino ad oggi.9 Estes eram bastante compridos para que as suas extremidades pudessem ser vistas de diante do santuário; mas, se alguém estava um tanto fora, já não os podia ver. Ali tem estado a arca até ao dia de hoje.
10 Nell'arca non c'era nulla se non le due tavole, che Mosè vi pose sull'Oreb, le tavole dell'alleanza conclusa dal Signore con gli Israeliti quando uscirono dall'Egitto.
10 Na arca não havia outra coisa além das duas tábuas que Moisés ali tinha posto em Horeb, quando o Senhor deu a lei aos filhos de Israel, na sua saída do Egito.
11 Ora avvenne che, usciti i sacerdoti dal Santo - tutti i sacerdoti presenti infatti si erano santificati senza badare alle classi -11 Logo que os sacerdotes saíram do santuário, (porque todos os sacerdotes que puderam achar-se ali, se purificaram, visto que naquele tempo ainda não estavam distribuídos entre eles os turnos e ordem dos ministérios),
12 mentre tutti i leviti cantori, cioè Asaf, Eman, Idutun e i loro figli e fratelli, vestiti di bisso, con cembali, arpe e cetre stavano in piedi a oriente dell'altare e mentre presso di loro centoventi sacerdoti suonavano le trombe,12 tanto os Levitas como os cantores, isto é, os que estavam debaixo da direção de Asaf, e os que estavam debaixo da direção de Heman e de Iditun, seus filhos e irmãos, revestidos de vestes de linho fino, tocavam címbalos, cítaras e harpas, postos em pé, do lado oriental do altar, acompanhados de cento e vinte sacerdotes, que tocavam trombetas.
13 avvenne che, quando i suonatori e i cantori fecero udire all'unisono la voce per lodare e celebrare il Signore e il suono delle trombe, dei cembali e degli altri strumenti si levò per lodare il Signore 'perché è buono, perché la sua grazia dura sempre', allora il tempio si riempì di una nube, cioè della gloria del Signore.13 Quando, nesse momento, todos formavam um concerto com as trombetas, as vozes, os címbalos e outros instrumentos músicos, quando louvavam ao Senhor, dizendo: bem-dizei o Senhor, porque é bom e porque a sua misericórdia, é eterna — encheu-se a casa de Deus de uma nuvem,
14 I sacerdoti non riuscivano a rimanervi per il loro servizio a causa della nube, perché la gloria del Signore aveva riempito il tempio di Dio.14 e os sacerdotes não podiam estar (ali), nem exercer as suas funções, por causa da nuvem, pois a glória do Senhor tinha enchido a casa de Deus.