Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Proverbi 12


font
BIBBIA CEI 1974VULGATA
1 Chi ama la disciplina ama la scienza,
chi odia la correzione è stolto.
1 Qui diligit disciplinam diligit scientiam ;
qui autem odit increpationes insipiens est.
2 Il buono si attira il favore del Signore,
ma egli condanna l'intrigante.
2 Qui bonus est hauriet gratiam a Domino ;
qui autem confidit in cogitationibus suis impie agit.
3 Non resta saldo l'uomo con l'empietà,
ma la radice dei giusti non sarà smossa.
3 Non roborabitur homo ex impietate,
et radix justorum non commovebitur.
4 La donna perfetta è la corona del marito,
ma quella che lo disonora è come carie nelle sue ossa.
4 Mulier diligens corona est viro suo ;
et putredo in ossibus ejus, quæ confusione res dignas gerit.
5 I pensieri dei giusti sono equità,
i propositi degli empi sono frode.
5 Cogitationes justorum judicia,
et consilia impiorum fraudulenta.
6 Le parole degli empi sono agguati sanguinari,
ma la bocca degli uomini retti vi si sottrarrà.
6 Verba impiorum insidiantur sanguini ;
os justorum liberabit eos.
7 Gli empi, una volta abbattuti, più non sono,
ma la casa dei giusti sta salda.
7 Verte impios, et non erunt ;
domus autem justorum permanebit.
8 Un uomo è lodato per il senno,
chi ha un cuore perverso è disprezzato.
8 Doctrina sua noscetur vir ;
qui autem vanus et excors est patebit contemptui.
9 Un uomo di poco conto che basta a se stesso
vale più di un uomo esaltato a cui manca il pane.
9 Melior est pauper et sufficiens sibi
quam gloriosus et indigens pane.
10 Il giusto ha cura del suo bestiame,
ma i sentimenti degli empi sono spietati.
10 Novit justus jumentorum suorum animas ;
viscera autem impiorum crudelia.
11 Chi coltiva la sua terra si sazia di pane,
chi insegue chimere è privo di senno.
11 Qui operatur terram suam satiabitur panibus ;
qui autem sectatur otium stultissimus est.
Qui suavis est in vini demorationibus,
in suis munitionibus relinquit contumeliam.
12 Le brame dell'empio sono una rete di mali,
la radice dei giusti produce frutti.
12 Desiderium impii munimentum est pessimorum ;
radix autem justorum proficiet.
13 Nel peccato delle sue labbra si impiglia il malvagio,
ma il giusto sfuggirà a tale angoscia.
13 Propter peccata labiorum ruina proximat malo ;
effugiet autem justus de angustia.
14 Ognuno si sazia del frutto della sua bocca,
ma ciascuno sarà ripagato secondo le sue opere.
14 De fructu oris sui unusquisque replebitur bonis,
et juxta opera manuum suarum retribuetur ei.
15 Lo stolto giudica diritta la sua condotta,
il saggio, invece, ascolta il consiglio.
15 Via stulti recta in oculis ejus ;
qui autem sapiens est audit consilia.
16 Lo stolto manifesta subito la sua collera,
l'accorto dissimula l'offesa.
16 Fatuus statim indicat iram suam ;
qui autem dissimulat injuriam callidus est.
17 Chi aspira alla verità proclama la giustizia,
il falso testimone proclama l'inganno.
17 Qui quod novit loquitur, index justitiæ est ;
qui autem mentitur, testis est fraudulentus.
18 V'è chi parla senza riflettere: trafigge come una spada;
ma la lingua dei saggi risana.
18 Est qui promittit, et quasi gladio pungitur conscientiæ :
lingua autem sapientium sanitas est.
19 La bocca verace resta ferma per sempre,
la lingua bugiarda per un istante solo.
19 Labium veritatis firmum erit in perpetuum ;
qui autem testis est repentinus, concinnat linguam mendacii.
20 Amarezza è nel cuore di chi trama il male,
gioia hanno i consiglieri di pace.
20 Dolus in corde cogitantium mala ;
qui autem pacis ineunt consilia, sequitur eos gaudium.
21 Al giusto non può capitare alcun danno,
gli empi saranno pieni di mali.
21 Non contristabit justum quidquid ei acciderit :
impii autem replebuntur malo.
22 Le labbra menzognere sono un abominio per il Signore
che si compiace di quanti agiscono con sincerità.
22 Abominatio est Domino labia mendacia ;
qui autem fideliter agunt placent ei.
23 L'uomo accorto cela il sapere,
il cuore degli stolti proclama la stoltezza.
23 Homo versatus celat scientiam,
et cor insipientium provocat stultitiam.
24 La mano operosa ottiene il comando,
quella pigra sarà per il lavoro forzato.
24 Manus fortium dominabitur ;
quæ autem remissa est, tributis serviet.
25 L'affanno deprime il cuore dell'uomo,
una parola buona lo allieta.
25 Mœror in corde viri humiliabit illum,
et sermone bono lætificabitur.
26 Il giusto è guida per il suo prossimo,
ma la via degli empi fa smarrire.
26 Qui negligit damnum propter amicum, justus est ;
iter autem impiorum decipiet eos.
27 Il pigro non troverà selvaggina;
la diligenza è per l'uomo un bene prezioso.
27 Non inveniet fraudulentus lucrum,
et substantia hominis erit auri pretium.
28 Nella strada della giustizia è la vita,
il sentiero dei perversi conduce alla morte.
28 In semita justitiæ vita ;
iter autem devium ducit ad mortem.