Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Proverbi 12


font
BIBBIA CEI 1974NOVA VULGATA
1 Chi ama la disciplina ama la scienza,
chi odia la correzione è stolto.
1 Qui diligit disciplinam, diligit scientiam;
qui autem odit increpationes, insipiens est.
2 Il buono si attira il favore del Signore,
ma egli condanna l'intrigante.
2 Qui bonus est, hauriet gratiam a Domino,
virum autem versutum ipse condemnabit.
3 Non resta saldo l'uomo con l'empietà,
ma la radice dei giusti non sarà smossa.
3 Non roborabitur homo ex impietate,
et radix iustorum non commovebitur.
4 La donna perfetta è la corona del marito,
ma quella che lo disonora è come carie nelle sue ossa.
4 Mulier diligens corona est viro suo,
et quasi putredo in ossibus eius, quae est inhonesta.
5 I pensieri dei giusti sono equità,
i propositi degli empi sono frode.
5 Cogitationes iustorum iudicia,
et consilia impiorum fraudulentia.
6 Le parole degli empi sono agguati sanguinari,
ma la bocca degli uomini retti vi si sottrarrà.
6 Verba impiorum insidiantur sanguini,
os iustorum liberabit eos.
7 Gli empi, una volta abbattuti, più non sono,
ma la casa dei giusti sta salda.
7 Subvertuntur impii et iam non sunt,
domus autem iustorum permanebit.
8 Un uomo è lodato per il senno,
chi ha un cuore perverso è disprezzato.
8 Ad doctrinam suam laudabitur vir;
qui autem perversus corde est, patebit contemptui.
9 Un uomo di poco conto che basta a se stesso
vale più di un uomo esaltato a cui manca il pane.
9 Melior est pauper, qui ministrat sibi,
quam gloriosus et indigens pane.
10 Il giusto ha cura del suo bestiame,
ma i sentimenti degli empi sono spietati.
10 Curat iustus iumentorum suorum animas,
viscera autem impiorum crudelia.
11 Chi coltiva la sua terra si sazia di pane,
chi insegue chimere è privo di senno.
11 Qui operatur terram suam, satiabitur panibus;
qui autem sectatur vana, vecors est.
12 Le brame dell'empio sono una rete di mali,
la radice dei giusti produce frutti.
12 Desiderat impius laqueum pessimorum,
radix autem iustorum proficiet.
13 Nel peccato delle sue labbra si impiglia il malvagio,
ma il giusto sfuggirà a tale angoscia.
13 Propter peccata labiorum irretitur malus,
effugiet autem iustus de angustia.
14 Ognuno si sazia del frutto della sua bocca,
ma ciascuno sarà ripagato secondo le sue opere.
14 De fructu oris sui unusquisque replebitur bonis,
et iuxta opera manuum suarum retribuetur ei.
15 Lo stolto giudica diritta la sua condotta,
il saggio, invece, ascolta il consiglio.
15 Via stulti recta in oculis eius;
qui autem sapiens est, audit consilia.
16 Lo stolto manifesta subito la sua collera,
l'accorto dissimula l'offesa.
16 Fatuus statim indicat iram suam,
dissimulat autem iniuriam callidus.
17 Chi aspira alla verità proclama la giustizia,
il falso testimone proclama l'inganno.
17 Qui spirat veritatem, index iustitiae est,
testis autem mendax, fraudulentiae.
18 V'è chi parla senza riflettere: trafigge come una spada;
ma la lingua dei saggi risana.
18 Est qui temere loquitur et quasi gladio pungit,
lingua autem sapientium sanitas est.
19 La bocca verace resta ferma per sempre,
la lingua bugiarda per un istante solo.
19 Labium veritatis firmum erit in perpetuum,
ad momentum autem lingua mendacii.
20 Amarezza è nel cuore di chi trama il male,
gioia hanno i consiglieri di pace.
20 Dolus in corde cogitantium mala;
qui autem pacis ineunt consilia, sequitur eos gaudium.
21 Al giusto non può capitare alcun danno,
gli empi saranno pieni di mali.
21 Nulla calamitas obveniet iusto,
impii autem replebuntur malo.
22 Le labbra menzognere sono un abominio per il Signore
che si compiace di quanti agiscono con sincerità.
22 Abominatio est Domino labia mendacia,
qui autem fideliter agunt, placent ei.
23 L'uomo accorto cela il sapere,
il cuore degli stolti proclama la stoltezza.
23 Homo versutus celat scientiam,
et cor insipientium provocat stultitiam.
24 La mano operosa ottiene il comando,
quella pigra sarà per il lavoro forzato.
24 Manus fortium dominabitur,
quae autem remissa est, tributis serviet.
25 L'affanno deprime il cuore dell'uomo,
una parola buona lo allieta.
25 Maeror in corde viri humiliabit illum,
et sermo bonus laetificabit eum.
26 Il giusto è guida per il suo prossimo,
ma la via degli empi fa smarrire.
26 In rectum ducit amicum iustus,
iter autem impiorum decipiet eos.
27 Il pigro non troverà selvaggina;
la diligenza è per l'uomo un bene prezioso.
27 Non assabit ignavia praedam suam,
sed substantia pretiosa erit viro industrio.
28 Nella strada della giustizia è la vita,
il sentiero dei perversi conduce alla morte.
28 In semita iustitiae vita,
est autem etiam iter apertum ad mortem.