| 1 Mosè convocò tutto Israele e disse loro: «Voi avete visto quanto Jahve ha fatto sotto i vostri occhi nella terra d’Egitto contro il Faraone, contro i suoi servitori e contro tutta la sua terra, | 1 E Mosè convocò tutto Israele, e disse loro: Voi vedeste tutto quello che fece il Signore dinanzi a voi nella terra d'Egitto a Faraone, e a tutti i suoi servi, e a tutto il suo regno; |
| 2 le grandi prove che hanno visto i tuoi occhi, quei segni e prodigi grandiosi. | 2 Quelle grandi tribolazioni, e que’ segni e prodigii grandiosi, de quali foste voi spettatori; |
| 3 Ma, fino a oggi, Jahve non vi ha dato intelligenza per conoscere, occhi per vedere e orecchie per ascoltare. | 3 E fino al dì d'oggi non ha dato a voi il Signore un cuore intelligente, né occhi veggenti, né orecchie capaci di udire. |
| 4 Per quarant’anni vi ho guidato nel deserto: i mantelli indosso a voi non si sono logorati nè si è logorato il sandalo del tuo piede, | 4 Egli fu vostra guida per quarant' anni nel deserto: non si logoraron le vostre vesti, e i calzari dei vostri piedi non si consumarono per vecchiezza. |
| 5 non avete mangiato pane nè avete bevuto vino 0 bevanda inebriante, affinchè sappiate che io, Jahve, sono il vostro Dio. | 5 Non mangiaste pane, né beveste vino, o sicera, affinché conosceste, com'io Dio vostro sono il Signore. |
| 6 E quando siete arrivati in questo luogo, Sikhon re di Kheshbon e Og re di Bashan sono avanzati contro di noi per darci battaglia, ma li abbiamo battuti, | 6 E giungeste a questo luogo: e si mossero Sehon re di Hesebon, e Og re di Basan per venire a combatterci. E noi li mettemmo in rotta: |
| 7 abiamo strappato la loro terra e l’abbiamo data in eredità a Ruben, a Gad e a metà della tribù di Manasse. | 7 E occupammo il loro paese, e ne demmo il dominio a Ruben, e a Gad, e a mezza la tribù di Manasse. |
| 8 Osservate quindi le parole di questa alleanza e mettetele in pratica affinchè possiate avere successo in tutto ciò che fate. | 8 Osservate adunque le condizioni di quest'alleanza, e adempitele affinché in tutto quello che fate, siate intelligenti. |
| 9 Voi tutti oggi state al cospetto di Jahve vostro Dio: i vostri capitribù, i vostri giudici, i vostri anziani, i vostri ispettori, tutti gli uomini di Israele, | 9 Voi state tutti quest’oggi dinanzi al Signore Dio vostro, i principi delle vostre tribù, e i seniori, e i dottori, e tutto il popolo d'Israele, |
| 10 i vostri fanciulli, le vostre donne e il forestiero che è in mezzo al tuo accampamento, da colui che raccoglie legna a colui che attinge acqua, | 10 I vostri figliuoli, e le vostre mogli, e i forestieri, che dimorano tra di voi negli alloggiamenti, eccetto quelli che taglian le legna, e que’ che portano l’acqua, |
| 11 per attraversare l’alleanza di Jahve tuo Dio e il giuramento imprecatorio che Jahve tuo Dio sancisce oggi con te | 11 Per entrare nell’alleanza del Signore Dio tuo, alleanza giurata in quest’oggi dal Signore Dio tuo con te: |
| 12 affinchè oggi ti costituisca quale suo popolo ed egli sia per te quale Dio, come ti disse, come ha giurato ai tuoi padri, ad Abramo, a Isacco e a Giacobbe. | 12 Ond'egli ti scelga in suo popolo, ed egli sia il tuo Dio, come promise a te, e come lo giurò a' padri tuoi Abramo, Isacco e Giacobbe. |
| 13 Ma non è solo con voi che io oggi sancisco questa alleanza e questo giuramento imprecatorio, | 13 E non per voi soli io stringo oggi quest'alleanza, e la confermo con giuramento, |
| 14 ma tanto con colui che oggi sta qui con noi al cospetto di Jahve nostro Dio quanto con colui che oggi non è qui con noi. | 14 Ma per tutti quelli che sono qui, e per quelli che qui non sono. |
| 15 Voi, infatti, sapete come abbiamo abitato nella terra d’Egitto e come siamo passati in mezzo alle nazioni che avete attraversato; | 15 Imperocché voi sapete, come noi abitammo nella terra d'Egitto, e come passammo per mezzo alle nazioni, e in passandovi, |
| 16 avete visto le loro cose detestabili e gli idoli di legno e di pietra, d’argento e d’oro, che sono presso di loro. | 16 Voi vedeste le abbominazioni, e le sozzure, cioè a dire i loro idoli, il legno, la pietra, l’oro, l’argento, ch'elle adoravano. |
| 17 Non vi sia tra di voi, uomo o donna, di famiglia o tribù il cui cuore si allontani oggi da Jahve nostro Dio per andare a rendere culto agli dèi di quelle nazioni! Non vi sia tra di voi nessuna radice che produca veleno e assenzio! | 17 Non siavi tra voi uomo, o donna, famiglia, o tribù, che abbia oggi il cuore alieno dal Signore Dio nostro; onde vada a servire agli dei di queste nazioni, e spunti tra voi questa radice che germini fiele e amaritudine. |
| 18 Se, nell’ascoltare le parole di questo giuramento imprecatorio, qualcuno si lusinga nel suo cuore pensando: “ Avrò pace pur camminando nella caparbietà del mio cuore, ... sia distrutto l’irriguo e l’assetato! ”, | 18 E costui avendo udite le parole della giurata alleanza si lusinghi in cuor suo, e dica: Io me ne starò in pace, e seguirò la pravità del mio cuore: e l'ebbro conduca in rovina colui che soffre la sete, |
| 19 Jahve non acconsentirà a perdonarlo. Anzi, allora, la collera e la gelosia di Jahve si infiammeranno contro costui e ogni giuramento imprecatorio che ho scritto in questo libro piomberà su di lui, Jahve cancellerà il suo nome sotto il cielo, | 19 Non gli perdonerà il Signore: ma allora massimamente fumerà il suo sdegno, e lo zelo di lui contro questo tale, e sopra di lui poseranno tutte le maledizioni, che sono scritte in questo volume: e il Signore farà che più non resti memoria di lui sotto del cielo, |
| 20 per sua sventura Jahve lo separerà da tutte le tribù di Israele, secondo i singoli giuramenti imprecatori dell’alleanza che è scritta sul libro di questa legge. | 20 E lo sterminerà in perpetuo da tutte le tribù d'Israele secondo le maledizioni contenute in questo libro della legge, e della alleanza. |
| 21 La generazione futura, i vostri figli che sorgeranno dopo di voi e lo straniero che verrà da una terra lontana, vedranno i flagelli di questa terra e le malattie che Jahve farà infierire su di essa: | 21 E la generazione che succederà, e i fanciulli nati in appresso, e i forestieri venuti da lungi, in veggendo le piaghe di questo paese, e i mali, onde lo affliggerà il Signore, |
| 22 zolfo, sale, arsura è tutta la sua terra, essa non sarà seminata, non darà alcun germoglio e su di essa non crescerà erba alcuna; è come l’eversione di Sodoma, Gomorra, Adma e Zeboim che Jahve distrusse nella sua ira ardente. | 22 (II quale lo brucerà col zolfo, e col sale ardente, talmente che più non ci si faccia sementa, e nulla di verde ci pulluli, a similitudine della distruzione di Sodoma, e di Gomorra, di Adama, e di Seboim rovinate dal Signore nel furore dell'ira sua), |
| 23 Nel vedere ciò, tutte le nazioni esclameranno: “ Perchè mai Jahve ha fatto così a questa terra? Perchè questa grande ira ardente? ”. | 23 Diranno (e con essi tutte le genti): Per qual motivo ha egli il Signore trattato così questo paese? che ira, e furore immenso è mai questo? |
| 24 Allora risponderanno: “ Perchè hanno violato l’alleanza di Jahve, Dio dei loro padri, alleanza che egli aveva sancito con loro quando uscirono dalla terra d’Egitto, | 24 E sarà loro risposto: perché hanno messo in non cale il patto fermato dal Signore co' padri loro, allorché dalla terra d’Egitto li trasse: |
| 25 e andarono a rendere un culto ad altri dèi e si prostrarono innanzi a loro: dèi che non avevano conosciuto eche egli non aveva dato loro in sorte; | 25 Ed ei servirono alle straniere divinità, e queste adorarono, le quali eglino non conoscevano, ed alle quali non erano stati sottomessi: |
| 26 la collera di Jahve si è quindi infiammata contro questa terra così da far venire su di essa tutte le maledizioni che sono scritte in questo libro. | 26 Per questo si è acceso il furor del Signore contro di questa terra sino a piovere sopra di lei tutte le maledizioni che in questo libro sono descritte: |
| 27 Jahve li ha strappati dal loro suolo con collera, con furore e con grande indignazione e li ha gettati in un’altra terra, come è fino a oggi ”. | 27 E nel furore dell'ira sua, e nella somma sua indegnazione gli ha discacciati dalla loro terra: e gli ha gettati in una terra straniera, com'oggi si fa manifesto: |
| 28 Le cose occulte sono di Jahve nostro Dio; ma le cose rivelate sono nostre e dei nostri figli per sempre, affinchè adempiamo tutte le parole di questa legge ». | 28 Segreti del Signore Dio nostro, disvelati a noi, e a' nostri figliuoli in perpetuo, affinché mettiamo in esecuzione tutte quante le parole di questa legge. |