| 1 « Se tu vedi che un capo di bestiame minuto o un capo di bestiame grosso di un tuo fratello erano smarriti, non devi fingere di non averli visti: li ricondurrai da tuo fratello. | 1 Se vedrai il bue, o la pecora del tuo fratello smarriti, non tirerai avanti la tua strada, ma li ricondurrai al tuo fratello. |
| 2 Se tuo fratello non è vicino a te e tu non lo conosci, li farai riparare nella tua casa finchè tuo fratello non li cerchi: allora glieli renderai. | 2 Benché questo fratello non sia tuo parente, e tu nol conosca, li menerai a casa tua, e li terrai presso di te, fino a tanto che il tuo fratello li ricerchi, e li riprenda. |
| 3 Così tu farai per il suo asino, così tu farai per il suo mantello, così tu farai per ogni oggetto che tuo fratello ha smarrito e che tu abbia ritrovato: non ti è lecito fingere di non averli visti. | 3 Lo stesso farai di un asino, e d'una veste, e di qualunque cosa perduta dal tuo fratello: se la troverai, non la trascurare, perché sia cosa d'altri. |
| 4 Se tu vedi che l’asino o il bue di un tuo fratello sono caduti sulla strada, non devi fingere di non averli visti: insieme con lui li farai rialzare. | 4 Se vedrai l'asino, o il bue del tuo fratello caduti per istrada, non metterai ciò in non cale, ma gli darai mano a rizzarli. |
| 5 Su una donna non ci sarà un indumento da uomo nè un uomo indosserà una veste da donna: chiunque fa queste cose è in abominio a Jahve tuo Dio. | 5 La donna non si vestirà da uomo, né l’uomo da donna: conciossiaché è in abbominazione a Dio chi fa tali cose. |
| 6 Se sulla strada, davanti a te incontri un nido d’uccello su un albero o in terra, con gli uccellini o con le uova, mentre la madre giace sugli uccellini o sulle uova, non prenderai la madre dai figli. | 6 Se facendo viaggio trovi in terra, o sopra un albero un nido di uccello, e la madre, che cova i pulcini, o le ova, non la prenderai insieme co’ figli: |
| 7 Lascia andare via la madre; tu prenderai i figli. Così sarai felice e avrai lunga vita. | 7 Ma la lascerai andare, tenendoti i figli presi, affinché tu sii prosperato, e viva per lungo tempo. |
| 8 Se edificherai una casa nuova, al tetto farai un parapetto, così non graverai la tua casa di una colpa di sangue qualora uno cada da essa. | 8 Quando edificherai una nuova casa, farai un muricciuolo intorno al tetto: affinché non segua spargimento di sangue in tua casa, e tu non sii reo della caduta, e del precipizio di un altro. |
| 9 Nella tua vigna non seminerai altra semente affinchè tutta la produzione, la semente che tu hai seminato e il prodotto della vigna, non diventi sacra, | 9 Non seminerai nella tua vigna due sorte di semenza, affinché e il seme gettato da te, e quello che nasce dalla vigna, non sia immondo tutto egualmente. |
| 10 Non arerai con un bue e un asino insieme. | 10 Non arerai con un bue, e un asino. |
| 11 Non vestirai un tessuto fatto insieme di lana e di lino. | 11 Non ti vestirai di veste tessuta di lino, e di lana. |
| 12 Ai quattro angoli del mantello con cui ti copri, ti farai fettucce intrecciate. | 12 Tu metterai a' quattro angoli del pallio, col quale ti cuopri, delle frange fatte di cordicelle. |
| 13 Se un uomo sposa una donna e, dopo essere entrato da lei, la odia | 13 Se un uomo avendo sposata una donna poscia la prende in odio, |
| 14 o allega pretesti a suo riguardo e sparge una cattiva fama contro di lei, dicendo: “ Ho sposato questa donna, mi sono avvicinato a lei, ma non le ho trovato i segni della verginità”, | 14 E cerca pretesti per ripudiarla, e le rinfaccia un pessimo delitto dicendo: Ho preso per moglie costei, e accostatomi ad essa non la ho trovata vergine: |
| 15 il padre e la madre della giovane prenderanno i segni della verginità della giovane, li porteranno agli anziani della città, alla porta, | 15 La prenderanno seco il padre e la madre di lei, e porteranno seco le prove della sua verginità davanti a' seniori della città, che stanno alla porta: |
| 16 e il padre della giovane dirà agli anziani: “Ho dato mia figlia in sposa a quest’uomo, ma egli l’ha odiata | 16 E il padre dirà: Ho data per moglie a costui la mia figlia: e perché egli la odia, |
| 17 ed ecco che allega questi pretesti: Non ho trovato in tua figlia i segni della verginità. Ora questi sono i segni della verginità di mia figlia” e piegheranno il panno davanti agli anziani della città. | 17 Le imputa un delitto pessimo, arrivando a dire: Non ho trovata vergine la tua figliuola; or ecco le prove della verginità di mia figlia: spiegheranno il lenzuolo dinanzi a' seniori della città: |
| 18 Gli anziani di tale città prenderanno allora l’uomo, lo castigheranno, | 18 E i seniori della città faranno prendere il marito, e lo faranno frustare, |
| 19 gli daranno una multa di cento sicli d’argento che daranno al padre della giovane, poichè quegli ha sparso una cattiva fama contro una vergine di Israele. Se la terrà in sposa nè mai gli sarà lecito ripudiarla. | 19 Condannandolo di più in cento sicli d’argento, i quali egli darà al padre della fanciulla, per avere infamato una vergine d'Israele: e l’avrà per sua moglie, e non potrà ripudiarla per tutto il tempo di sua vita. |
| 20 Ma se tale fatto risulta vero, cioè i segni di verginità della giovane non sono stati trovati, | 20 Ma se quello ch'ei le rinfaccia, è verità, e la fanciulla non fu trovata vergine, |
| 21 condurranno la giovane all’ingresso della casa di suo padre e gli uomini della sua città la lapideranno così che essa muoia, poichè ha commesso un’azione insensata in Israele, facendo prostituire la casa di suo padre. Così sterminerai il male in mezzo a te. | 21 La scacceranno fuori della porta della casa del padre suo, e gli abitanti di quella città la lapideranno, ed ella morrà: perché ha fatto cosa indegna in Israele, arrivando a peccare in casa del padre suo; e torrai di mezzo a te l’iniquità. |
| 22 Se un uomo viene trovato mentre giace con una donna sposata: moriranno tutti e due, l’uomo che giace con la donna e la donna. Così estirperai il male da Israele. | 22 Se un uomo pecca colla moglie d'un altro, ambedue saran messi a morte, l’adultero, e l’adultera: e così torrai l'iniquità di mezzo a Israele. |
| 23 Se una giovane vergine è fidanzata a un uomo e un altro uomo la trova in città e giace con lei: | 23 Se un uomo ha contratti sponsali con una fanciulla vergine, e uno trovatala per la città pecca con essa, |
| 24 li condurrete tutti e due alla porta di questa città e li lapiderete così che muoiano. La giovane perchè non ha mandato grida d’aiuto, l’uomo perchè ha umiliato la donna del suo prossimo. Così estirperai il male in mezzo a te. | | 24 Condurrai l'uno, e l’altra fuori della porta della città, e saran lapidati: la fanciulla, perché non ha gridato trovandosi in città: l’uomo, perché ha disonorato la donna del suo prossimo: e tu leverai di mezzo a te l'iniquità, |
| 25 Ma, se l’uomo trova la giovane fidanzata in campagna, la afferra e giace con lei: morirà soltanto l’uomo che è giaciuto con lei, | 25 Ma se la fanciulla che ha fatto gli sponsali, fu trovata dall'uomo in campagna, e questi presala pecca con lei, egli solo sarà messo a morte: |
| 26 mentre non farai nulla alla giovane. Per la giovane non c’è alcun peccato degno di morte — questo fatto è come quando un uomo sorge contro il suo prossimo per ucciderlo — | 26 La fanciulla non ne patirà altra pena, né è rea di morte: perché come un assassino va alla vita del suo fratello, e l’uccide, così è avvenuto a lei: |
| 27 la giovane fidanzata, essendo stata trovata in campagna, può infatti avere mandato grida d’aiuto senza che alcuno l’abbia ascoltata. | 27 Ella era sola in campagna: gridò, e non vi era chi la liberasse. |
| 28 Se un uomo trova una giovane vergine non fidanzata, la prende, giace con lei e sono trovati, | 28 Se uno trova una fanciulla vergine, che non ha ancora sposo, e presala la disonora, portato l'affare in giudizio, |
| 29 l’uomo che è giaciuto con lei darà cinquanta sicli d’argento al padre della giovane ed essa sarà sua moglie per il fatto che egli l’ha umiliata, nè mai gli sarà lecito ripudiarla ». | 29 Colui che l'ha disonorata, darà al padre della fanciulla cinquanta sicli d'argento, e l’avrà per sua moglie, perché l’ha violata: non potrà ripudiarla per tutto il tempo di sua vita. |