| 1 « Al termine di ogni sette anni farai il condono. | 1 Alla fine di ogni sette anni celebrerete la remissione. |
| 2 Ecco in che cosa consiste il condono: ogni creditore avente un pegno a sua disposizione condonerà ciò su cui ha pattuito con il suo prossimo con l’atto di pignorazione: non farà pressione nè sul suo prossimo nè sul suo fratello quando avrà fatto appello a Jahve per il condono. | 2 Ecco la norma di questa remissione: ogni creditore che detenga un pegno per un prestito fatto al suo prossimo, lascerà cadere il suo diritto: non lo esigerà dal suo prossimo, dal suo fratello, poiché è stata proclamata la remissione per il Signore. |
| 3 Potrai fare pressione sullo straniero, ma al tuo fratello condonerai quanto di suo avrai a tua disposizione. | 3 Potrai esigerlo dallo straniero; ma quanto al tuo diritto nei confronti di tuo fratello, lo lascerai cadere. |
| 4 D'altronde presso di te non ci sarà alcun povero; poichè Jahve certo ti benedirà nella terra che Jahve tuo Dio sta per darti in eredità, | 4 Del resto non vi sarà alcun bisognoso in mezzo a voi; perché il Signore certo ti benedirà nella terra che il Signore, tuo Dio, ti dà in possesso ereditario, |
| 5 se tu però ascolterai veramente la voce di Jahve tuo Dio osservando e praticando tutto l’ordinamento che oggi ti prescrivo. | 5 purché tu obbedisca fedelmente alla voce del Signore, tuo Dio, avendo cura di eseguire tutti questi comandi, che oggi ti do. |
| 6 Quando Jahve tuo Dio ti avrà benedetto, come ti promise, farai prestito a molte nazioni, ma tu non prenderai prestiti, dominerai molte nazioni, ma esse non ti domineranno. | 6 Quando il Signore, tuo Dio, ti benedirà come ti ha promesso, tu farai prestiti a molte nazioni, ma non prenderai nulla in prestito. Dominerai molte nazioni, mentre esse non ti domineranno.
|
| 7 Se, nella terra che Jahve tuo Dio sta per concederti, in una delle tue porte vi sarà presso di te un povero, uno dei tuoi fratelli: non indurirai il tuo cuore nè chiuderai la mano al tuo fratello povero, | 7 Se vi sarà in mezzo a te qualche tuo fratello che sia bisognoso in una delle tue città nella terra che il Signore, tuo Dio, ti dà, non indurirai il tuo cuore e non chiuderai la mano davanti al tuo fratello bisognoso, |
| 8 ma gli aprirai la mano, gli presterai quanto gli manca, ciò di cui ha bisogno. | 8 ma gli aprirai la mano e gli presterai quanto occorre alla necessità in cui si trova. |
| 9 Sta’ attento di non nutrire nel tuo cuore questo cattivo pensiero; “È vicino il settimo anno, l’anno del condono” e, se il tuo occhio è malvagio verso il tuo fratello povero, tu non gli dia nulla; egli griderebbe a fate contro di te e ci sarebbe un peccato su di te. | 9 Bada bene che non ti entri in cuore questo pensiero iniquo: “È vicino il settimo anno, l’anno della remissione”; e il tuo occhio sia cattivo verso il tuo fratello bisognoso e tu non gli dia nulla: egli griderebbe al Signore contro di te e un peccato sarebbe su di te. |
| 10 Da’ liberamente a lui e, mentre dai, il tuo cuore non sia malvagio; infatti Jahve tuo Dio per questo ti benedirà in ogni opera e impresa delle tue mani. | 10 Dagli generosamente e, mentre gli doni, il tuo cuore non si rattristi. Proprio per questo, infatti, il Signore, tuo Dio, ti benedirà in ogni lavoro e in ogni cosa a cui avrai messo mano. |
| 11 Poichè dalla terra non mancheranno mai i poveri, io ti prescrivo: “ Devi aprire la mano a tuo fratello, al tuo afflitto e al tuo povero nella tua terra ”’. | 11 Poiché i bisognosi non mancheranno mai nella terra, allora io ti do questo comando e ti dico: “Apri generosamente la mano al tuo fratello povero e bisognoso nella tua terra”.
|
| 12 Se un tuo fratello, ebreo o ebrea, si vende a te, ti servirà per sei anni; ma al settimo anno lo manderai via libero da te | 12 Se un tuo fratello ebreo o una ebrea si vende a te, ti servirà per sei anni, ma il settimo lo lascerai andare via da te libero. |
| 13 e, nel lasciarlo andare via libero da te, non lo manderai via a mani vuote, | 13 Quando lo lascerai andare via da te libero, non lo rimanderai a mani vuote. |
| 14 ma lo caricherai onorevolmente di doni del tuo bestiame minuto, della tua aia e del tuo pressoio secondo quanto ti permetterà la benedizione che .Jahve tuo Dio ti avrà dato, | 14 Gli farai doni dal tuo gregge, dalla tua aia e dal tuo torchio. Gli darai ciò di cui il Signore, tuo Dio, ti avrà benedetto. |
| 15 Ricordati che tu fosti schiavo nella terra di Egitto e che Jahve tuo Dio ti ha liberato; perciò oggi ti prescrivo tale cosa. | 15 Ti ricorderai che sei stato schiavo nella terra d'Egitto e che il Signore, tuo Dio, ti ha riscattato; perciò io ti do oggi questo comando. |
| 16 Ma se egli ti dice: “ Io non voglio andare via da te ” perchè egli ama te, la tua casa e perchè con te sta bene; | 16 Ma se egli ti dice: “Non voglio andarmene da te”, perché ama te e la tua casa e sta bene presso di te, |
| 17 allora tu prenderai un punteruolo e, contro la porta, gli forerai l’orecchio; egli allora ti sarà schiavo per sempre. Ugualmente farai verso la tua schiava. | 17 allora prenderai la lesina, gli forerai l’orecchio contro la porta ed egli ti sarà schiavo per sempre. Anche per la tua schiava farai così. |
| 18 Non ti rincresca di lasciarlo andare via libero da te, poichè, se ti ha servito per sei anni, ti ha reso un valore doppio del salario di un giornaliero. Jahve ti benedirà in ogni cosa che farai. | 18 Non ti sia grave lasciarlo andare libero, perché ti ha servito sei anni e un mercenario ti sarebbe costato il doppio; così il Signore, tuo Dio, ti benedirà in ogni cosa che farai.
|
| 19 Consacrerai a Jahve tuo Dio ogni primo nato maschio che sarà generato dal tuo bestiame grosso e dal tuo bestiame minuto. Non farai lavorare il primo nato del tuo bestiame grosso nè toserai il primo nato del tuo bestiame minuto. | 19 Consacrerai al Signore, tuo Dio, ogni primogenito maschio che ti nascerà nel tuo bestiame grosso e minuto. Non metterai al lavoro il primo parto del tuo bestiame grosso e non toserai il primo parto del tuo bestiame minuto. |
| 20 Anno per anno lo mangerai, tu e la tua famiglia, al cospetto di Jahve tuo Dio nel luogo che sceglierà. | 20 Li mangerai ogni anno con la tua famiglia, davanti al Signore, tuo Dio, nel luogo che il Signore avrà scelto. |
| 21 Se ha qualche difetto, come se è zoppo, cieco, o ha qualche altra tara, non lo sacrificherai a Jahve tuo Dio. | 21 Se l’animale ha qualche difetto, se è zoppo o cieco o ha qualunque altro grave difetto, non lo sacrificherai al Signore, tuo Dio. |
| 22 Lo mangerai dentro le tue porte, l’impuro e il puro assieme, come mangeresti una gazzella e un cervo; | 22 Lo mangerai entro le tue porte: l’impuro e il puro possono mangiarne senza distinzione, come si mangia la gazzella e il cervo. |
| 23 soltanto non devi mangiare il sangue ma versarlo a terra come l’acqua ». | 23 Solo non ne mangerai il sangue. Lo spargerai per terra come l’acqua. |