SCRUTATIO

Lunedi, 13 luglio 2026 - Santa Clelia Barbieri ( Letture di oggi)

Levitico 1


font
Sacra Bibbia GarofaloBiblia Matos Soares
1 Dalla Tenda del convegno Jahvè convocò Mosè e gli disse:1 Ora o Senhor chamou Moisés, e falou-lhe do tabernáculo da reunião, dizendo
2 «Parla ai figli di Israele, di’ loro: “Quando qualcuno di voi offrirà un’offerta a Jahvè, prenderete la vostra offerta dal bestiame grosso o dal bestiame minuto.2 Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: Quando algum de vós fizer ao Senhor uma oferta de animais, oferecerá gado graúdo ou miúdo.
3 Se la sua offerta è un olocausto di bestiame grosso, offrirà un maschio senza difetto; lo offrirà all’ingresso della Tenda del convegno e sarà così gradito al cospetto di Jahvè.3 Se a sua oferta for um holocausto de gado graúdo, oferecerá um macho sem defeito à porta do tabernáculo da reunião, para que o Senhor lhe seja propício.
4 Porrà la mano sulla testa della vittima dell’olocausto e questa sarà gradita per espiare in suo favore;4 Porá a mão sobre a cabeça da vítima, e ela será aceita, e aproveitará para sua expiação;
5 e immolerà il toro al cospetto di Jahvè. I figli di Aronne, i sacerdoti, ne offriranno il sangue e lo spargeranno intorno all’altare che è all’ingresso della Tenda del convegno.5 imolará o novilho diante do Senhor, e os sacerdotes, filhos de Aarão oferecerão o seu sangue, derramando-o ao redor do altar, que está diante da porta do tabernáculo;
6 Scorticherà poi l’olocausto e lo farà a pezzi;6 tirada a pele à vítima, farão em pedaços os seus membros,
7 i figli di Aronne, i sacerdoti, metteranno fuoco sopra l’altare e disporranno legna sul fuoco.7 porão fogo sobre o altar, depois que tiverem posto em ordem a lenha,
8 I figli di Aronne, i sacerdoti, disporranno i pezzi, con la testa e il grasso, sopra la legna che è sul fuoco dell’altare.8 e colocarão em cima, por ordem, os membros cortados, a saber, a cabeça o redanho.
9 Egli laverà con l’acqua le viscere e le zampe e il sacerdote farà salire tutto in fumo sopra l’altare; è un olocausto, sacrificio di fuoco dal profumo soave per Jahvè.9 Depois lavará com água os intestinos e os pés da vítima e o sacerdote queimará estas coisas sobre o altar em holocausto e em suave odor ao Senhor.
10 Se la sua offerta in olocausto è di bestiame minuto, pecora o capra, offrirà un maschio senza difetto.10 Porém, se a oferta for um holocausto de gado miúdo, oferecerá um macho sem defeito,
11 Lo immolerà al lato nord dell’altare al cospetto di Jahvè e i figli di Aronne, i sacerdoti, ne spargeranno il sangue intorno all’altare;11 e o imolará diante do Senhor ao lado do altar, que olha para o aquilão; os filhos de Aarão derramarão o seu sangue em toda a volta sobre o altar.
12 egli lo farà a pezzi e il sacerdote li disporrà, con la testa e il grasso, sopra la legna che è sul fuoco dell’altare;12 Dividirão os membros, a cabeça e o redanho e os disporão sobre a lenha colocada sobre o fogo do altar.
13 laverà con l’acqua le viscere e le zampe e il sacerdote offrirà tutto facendolo salire in fumo sopra l’altare: è un olocausto, sacrificio di fuoco dal profumo soave per Jahvè.13 Lavarão os intestinos e os pés com água. O sacerdote queimará sobre o altar todas as coisas oferecidas em holocausto de odor suavíssimo ao Senhor.
14 Se la sua offerta a Jahvè è un olocausto di volatili, offrirà tortore o colombi.14 Se, porém, a oferta ao Senhor é um holocausto de aves, (será) de rolas ou de pombinhos.
15 Il sacerdote la offrirà all’altare e, preso il collo con le unghie della mano, ne strapperà la testa che manderà in fumo sull’altare; il sangue sarà spremuto sulle pareti dell’altare;15 O sacerdote colocará a vítima sobre o altar, separará a sua cabeça, fará correr o sangue sobre a borda do altar e queimá-la-á sobre o altar.
16 taglierà il gozzo e le sue immondezze che getterà al lato est dell’altare, nel luogo della cenere;16 Porém o papo e as pernas lançá-los-á perto do altar para o lado do oriente, no lugar onde se costumam lançar as cinzas,
17 romperà le ali senza staccarle e il sacerdote le farà salire in fumo sull’altare sopra la legna che è sul fuoco: è un olocausto, sacrificio di fuoco dal profumo soave per Jahvè”».17 quebrar-lhe-á as asas, e não a cortará nem a dividirá com ferro, mas queimá-la-á sobre o altar, depois de ter posto fogo por baixo da lenha. Isto é um holocausto e uma oferta de suave odor ao Senhor.