Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Salmos 98


font
BIBLIAKING JAMES BIBLE
1 Salmo.
Cantad a Yahveh un canto nuevo,
porque ha hecho maravillas;
victoria le ha dado su diestra
y su brazo santo.
1 O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
2 Yahveh ha dado a conocer su salvación,
a los ojos de las naciones ha revelado su justicia;
2 The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.
3 se ha acordado de su amor y su lealtad
para con la casa de Israel.
Todos los confines de la tierra han visto
la salvación de nuestro Dios.
3 He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 ¡Aclamad a Yahveh, toda la tierra,
estallad, gritad de gozo y salmodiad!
4 Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
5 Salmodiad para Yahveh con la cítara,
con la cítara y al son de la salmodia;
5 Sing unto the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
6 con las trompetas y al son del cuerno aclamad
ante la faz del rey Yahveh.
6 With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King.
7 Brama el mar y cuanto encierra,
el orbe y los que le habitan;
7 Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
8 los ríos baten palmas,
a una los montes gritan de alegría,
8 Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
9 ante el rostro de Yahveh, pues viene
a juzgar a la tierra;
él juzgará al orbe con justicia,
y a los pueblos con equidad.
9 Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.