Salmos 98
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 Salmo. Cantad a Yahveh un canto nuevo, porque ha hecho maravillas; victoria le ha dado su diestra y su brazo santo. | 1 A psalm for David himself. Sing ye to the Lord anew canticle: because he hath done wonderful things. His right hand hath wrought for him salvation, and his arm is holy. |
2 Yahveh ha dado a conocer su salvación, a los ojos de las naciones ha revelado su justicia; | 2 The Lord hath made known his salvation: he hath revealed his justice in the sight of the Gentiles. |
3 se ha acordado de su amor y su lealtad para con la casa de Israel. Todos los confines de la tierra han visto la salvación de nuestro Dios. | 3 He hath remembered his mercy his truth toward the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God. |
4 ¡Aclamad a Yahveh, toda la tierra, estallad, gritad de gozo y salmodiad! | 4 Sing joyfully to God, all the earth; make melody, rejoice and sing. |
5 Salmodiad para Yahveh con la cítara, con la cítara y al son de la salmodia; | 5 Sing praise to the Lord on the harp, on the harp, and with the voice of a psalm: |
6 con las trompetas y al son del cuerno aclamad ante la faz del rey Yahveh. | 6 with long trumpets, and sound of comet. Make a joyful noise before the Lord our king: |
7 Brama el mar y cuanto encierra, el orbe y los que le habitan; | 7 let the sea be moved and the fulness thereof: the world end they that dwell therein. |
8 los ríos baten palmas, a una los montes gritan de alegría, | 8 The rivers shall clap their hands, the mountains shall rejoice together |
9 ante el rostro de Yahveh, pues viene a juzgar a la tierra; él juzgará al orbe con justicia, y a los pueblos con equidad. | 9 at the presence of the Lord: because he cometh to judge the earth. He shall judge the world with justice, and the people with equity. |