Salmos 36
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Del maestro de coro. Del siervo de Yahveh. De David. | 1 A karvezetőnek. Az Úr szolgájától, Dávidtól. |
2 Un oráculo para el impío es el pecado en el fondo de su corazón; temor de Dios no existe delante de sus ojos. | 2 Elhatározza magában a gonosz, hogy vétkezik, szeme előtt nincs Isten félelme. |
3 Con ojo harto lisonjero se mira, para encontrar y detestar su culpa; | 3 Színe előtt álnokul cselekszik, hadd tapasztalják gyűlöletes gonoszságát. |
4 las palabras de su boca, iniquidad y engaño; renunció a ser sensato, a hacer el bien. | 4 Gonoszság és csalárdság szájának beszéde, tudni sem akar arról, hogy a jót cselekedje. |
5 Sólo maquina iniquidad sobre su lecho; en un camino que no es bueno se obstina y no reprueba el mal. | 5 Fekvőhelyén gonoszságon jár az esze, minden utat, amely nem jó, kipróbál, s nem gyűlöli a rosszat. |
6 Oh Yahveh, en los cielos tu amor, hasta las nubes tu verdad; | 6 Uram, az égig ér kegyességed, a fellegekig hűséged. |
7 tu justicia, como los montes de Dios, tus juicios, como el hondo abismo. A hombres y bestias salvas tú, Yahveh, | 7 Igazságosságod olyan, mint az Isten hegyei, ítéleteid hatalmas mélységek; Fenntartasz, Uram, embert és állatot. |
8 oh Dios, ¡qué precioso tu amor! Por eso los hijos de Adán, a la sombra de tus alas se cobijan. | 8 Istenem, milyen gazdag a te irgalmasságod! Az emberek fiai szárnyad oltalmába menekülnek. |
9 Se sacian de la grasa de tu Casa, en el torrente de tus delicias los abrevas; | 9 Megrészegülnek házad dús javaitól, gyönyörűséged patakjával itatod őket. |
10 en ti está la fuente de la vida, y en tu luz vemos la luz. | 10 Mert nálad van az élet forrása, és világosságod által látunk világosságot. |
11 Guarda tu amor a los que te conocen, y tu justicia a los de recto corazón. | 11 Terjeszd ki irgalmadat ismerőidre, igazságodat az igaz szívűekre. |
12 ¡Que el pie del orgullo no me alcance, ni la mano de los impíos me avente! | 12 A kevélység lába ne taposson, s meg ne ingasson a bűnös keze engem. |
13 Ved cómo caen los agentes de mal, abatidos, no pueden levantarse. | 13 Íme elhullanak a gonosztevők, úgy megkergeted őket, hogy meg sem állhatnak. |