SCRUTATIO

Jueves, 26 Junio 2025 - San Rodolfo ( Letture di oggi)

Salmos 36


font
BIBLIAKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Del maestro de coro. Del siervo de Yahveh. De David.
1 A karvezetőnek. Az Úr szolgájától, Dávidtól.
2 Un oráculo para el impío es el pecado
en el fondo de su corazón;
temor de Dios no existe
delante de sus ojos.
2 Elhatározza magában a gonosz, hogy vétkezik, szeme előtt nincs Isten félelme.
3 Con ojo harto lisonjero se mira,
para encontrar y detestar su culpa;
3 Színe előtt álnokul cselekszik, hadd tapasztalják gyűlöletes gonoszságát.
4 las palabras de su boca, iniquidad y engaño;
renunció a ser sensato, a hacer el bien.
4 Gonoszság és csalárdság szájának beszéde, tudni sem akar arról, hogy a jót cselekedje.
5 Sólo maquina iniquidad
sobre su lecho;
en un camino que no es bueno se obstina
y no reprueba el mal.
5 Fekvőhelyén gonoszságon jár az esze, minden utat, amely nem jó, kipróbál, s nem gyűlöli a rosszat.
6 Oh Yahveh, en los cielos tu amor,
hasta las nubes tu verdad;
6 Uram, az égig ér kegyességed, a fellegekig hűséged.
7 tu justicia, como los montes de Dios,
tus juicios, como el hondo abismo.
A hombres y bestias salvas tú, Yahveh,
7 Igazságosságod olyan, mint az Isten hegyei, ítéleteid hatalmas mélységek; Fenntartasz, Uram, embert és állatot.
8 oh Dios, ¡qué precioso tu amor!
Por eso los hijos de Adán,
a la sombra de tus alas se cobijan.
8 Istenem, milyen gazdag a te irgalmasságod! Az emberek fiai szárnyad oltalmába menekülnek.
9 Se sacian de la grasa de tu Casa,
en el torrente de tus delicias los abrevas;
9 Megrészegülnek házad dús javaitól, gyönyörűséged patakjával itatod őket.
10 en ti está la fuente de la vida,
y en tu luz vemos la luz.
10 Mert nálad van az élet forrása, és világosságod által látunk világosságot.
11 Guarda tu amor a los que te conocen,
y tu justicia a los de recto corazón.
11 Terjeszd ki irgalmadat ismerőidre, igazságodat az igaz szívűekre.
12 ¡Que el pie del orgullo no me alcance,
ni la mano de los impíos me avente!
12 A kevélység lába ne taposson, s meg ne ingasson a bűnös keze engem.
13 Ved cómo caen los agentes de mal,
abatidos, no pueden levantarse.
13 Íme elhullanak a gonosztevők, úgy megkergeted őket, hogy meg sem állhatnak.