Scrutatio

Venerdi, 3 maggio 2024 - Santi Filippo e Giacomo ( Letture di oggi)

Salmos 36


font
BIBLIASAGRADA BIBLIA
1 Del maestro de coro. Del siervo de Yahveh. De David.
1 Ao mestre de canto. De Davi, servo do Senhor. A iniqüidade fala ao ímpio no seu coração; não existe o temor a Deus ante os seus olhos,
2 Un oráculo para el impío es el pecado
en el fondo de su corazón;
temor de Dios no existe
delante de sus ojos.
2 porque ele se gloria de que sua culpa não será descoberta nem detestada por ninguém.
3 Con ojo harto lisonjero se mira,
para encontrar y detestar su culpa;
3 Suas palavras são más e enganosas; renunciou a proceder sabiamente e a fazer o bem.
4 las palabras de su boca, iniquidad y engaño;
renunció a ser sensato, a hacer el bien.
4 Em seu leito ele medita o crime, anda pelo mau caminho, não detesta o mal.
5 Sólo maquina iniquidad
sobre su lecho;
en un camino que no es bueno se obstina
y no reprueba el mal.
5 Senhor, vossa bondade chega até os céus, vossa fidelidade se eleva até as nuvens.
6 Oh Yahveh, en los cielos tu amor,
hasta las nubes tu verdad;
6 Vossa justiça é semelhante às montanhas de Deus, vossos juízos são profundos como o mar. Vós protegeis, Senhor, os homens como os animais.
7 tu justicia, como los montes de Dios,
tus juicios, como el hondo abismo.
A hombres y bestias salvas tú, Yahveh,
7 Como é preciosa a vossa bondade, ó Deus! À sombra de vossas asas se refugiam os filhos dos homens.
8 oh Dios, ¡qué precioso tu amor!
Por eso los hijos de Adán,
a la sombra de tus alas se cobijan.
8 Eles se saciam da abundância de vossa casa, e lhes dais de beber das torrentes de vossas delícias,
9 Se sacian de la grasa de tu Casa,
en el torrente de tus delicias los abrevas;
9 porque em vós está a fonte da vida, e é na vossa luz que vemos a luz.
10 en ti está la fuente de la vida,
y en tu luz vemos la luz.
10 Continuai a dar vossa bondade aos que vos honram, e a vossa justiça aos retos de coração.
11 Guarda tu amor a los que te conocen,
y tu justicia a los de recto corazón.
11 Não me calque o pé do orgulhoso, não me faça fugir a mão do pecador.
12 ¡Que el pie del orgullo no me alcance,
ni la mano de los impíos me avente!
12 Eis que caíram os fautores da iniqüidade, foram prostrados para não mais se erguer.
13 Ved cómo caen los agentes de mal,
abatidos, no pueden levantarse.