Scrutatio

Venerdi, 3 maggio 2024 - Santi Filippo e Giacomo ( Letture di oggi)

Salmos 30


font
BIBLIABIBBIA TINTORI
1 Salmo. Cántico para la dedicación de la Casa. De David.
1 (Per la fine. Salmo di David. Per restasi).
2 Yo te ensalzo, Yahveh, porque me has levantado;
no dejaste reírse de mí a mis enemigos.
2 In te, o Signore, ho posta la mia speranza, ch'io non resti confuso in eterno: salvami per la tua giustizia.
3 Yahveh, Dios mío, clamé a ti y me sanaste.
3 Piega verso di me le tue orecchie, t'affretta a liberarmi. Sii tu il mio Dio protettore, il mio asilo per salvarmi:
4 Tú has sacado, Yahveh, mi alma del seol,
me has recobrado de entre los que bajan a la fosa.
4 Tu sei la mia rocca, il mio rifugio, e pel tuo nome sarai mia guida e mio pastore.
5 Salmodiad a Yahveh los que le amáis,
alabad su memoria sagrada.
5 Mi scamperai dalla rete che hanno nascosta per me, perchè tu sei il mio protettore.
6 De un instante es su cólera, de toda una vida su favor;
por la tarde visita de lágrimas, por la mañana gritos
de alborozo.
6 Nelle tue mani raccomando l'anima mia: tu mi libererai, o Signore Dio di verità.
7 Y yo en mi paz decía:
«Jamás vacilaré».
7 Tu hai in odio chi va dietro agli idoli vani; ma io spero nel Signore.
8 Yahveh, tu favor me afianzaba sobre fuertes montañas;
mas retiras tu rostro y ya estoy conturbado.
8 Esulterò, mi rallegrerò nella tua misericordia, perchè avrai riguardata la mia miseria ed avrai salvata dalle angustie l'anima mia.
9 A ti clamo, Yahveh,
a mi Dios piedad imploro:
9 E invece di chiudermi nelle mani del nemico, avrai messi al sicuro, in ampio spazio, i miei piedi.
10 ¿Qué ganancia en mi sangre, en que baje a la fosa?
¿Puede alabarte el polvo, anunciar tu verdad?
10 Abbi pietà di me, o Signore, perchè son tribolato, lo sdegno conturba il mio occhio, l'anima mia e le mie viscere.
11 ¡Escucha, Yahveh, y ten piedad de mí!
¡Sé tú, Yahveh, mi auxilio!
11 La mia vita si consuma dal dolore e gli anni miei dai gemiti. S'è infiacchita nella miseria la mia forza e le mie ossa sono vacillanti.
12 Has trocado mi lamento en una danza,
me has quitado el sayal y me has ceñido de alegría;
12 Son diventato l'obbrobrio di tutti i miei nemici, massime dei miei vicini, e lo spavento dei miei amici. Chi mi vede fuori se ne fogge lontano;
13 mi corazón por eso te salmodiará sin tregua;
Yahveh, Dios mío, te alabaré por siempre.
13 Sono dimenticato come un morto lungi dal cuore, son diventato come un vaso infranto.
14 Sento i biasimi di molti che mi stan d'intorno, quando si radunano contro dime e tengon consiglio per togliermi la vita.
15 Ma io spero in te, o Signore, dico: « Tu sei il mio Dio:
16 il mio destino è nelle tue mani ». Strappami dalle mani dei miei nemici, dei miei persecutori.
17 Fa risplendere la tua faccia sopra il tuo servo, salvami nella tua misericordia.
18 Signore, che non abbia a vergognarmi d'averti invocato! Si vergognino gli empi, sian precipitati nell'abisso.
19 Ammutoliscan le labbra bugiarde che parlan contro il giusto con arroganza, con superbia, con disprezzo.
20 Quanto è grande, o Signore, la tua bontà, che riservi a quelli che ti temono! La compi verso quelli che sperano in te, al cospetto dei figli degli uomini.
21 Li nascondi all'ombra della tua presenza, lungi dal tumulto degli uomini; li proteggi nel tuo Tabernacolo dagli attacchi delle lingue.
22 Sia benedetto il Signore; perchè ha fatto trionfare in me la sua misericordia, (mettendomi) in città fortificata.
23 Io dissi, fuor di me dalla costernazione: « Sono stato cacciato dalla tua presenza! » Invece, appunto per questo, hai esaudita la voce della mia preghiera, mentre io alzavo a te il mio grido.
24 Amate il Signore voi tutti, o santi suoi, perchè il Signore ricompensa la fedeltà e rende ad usura a coloro che agiscono con superbia.
25 Operate virilmente, stia saldo il vostro cuore, o voi tutti che sperate nel Signore.