Scrutatio

Giovedi, 2 maggio 2024 - Sant´ Atanasio ( Letture di oggi)

Salmos 144


font
BIBLIACATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 De David.
Bendito sea Yahveh, mi Roca,
que adiestra mis manos para el combate,
mis dedos para la batalla;
1 The Praise of David himself. I will extol you, O God, my king. And I will bless your name, in this time and forever and ever.
2 él, mi amor y mi baluarte,
mi ciudadela y mi libertador,
mi escudo en el que me cobijo,
el que los pueblos somete a mi poder.
2 Throughout every single day, I will bless you. And I will praise your name, in this time and forever and ever.
3 Yahveh, ¿qué es el hombre para que le conozcas,
el hijo de hombre para que en él pienses?
3 The Lord is great and exceedingly praiseworthy. And there is no end to his greatness.
4 El hombre es semejante a un soplo,
sus días, como sombra que pasa.
4 Generation after generation will praise your works, and they will declare your power.
5 ¡Yahveh, inclina tus cielos y desciende,
toca los montes, que echen humo;
5 They will tell of the magnificent glory of your sanctity. And they will discourse of your wonders.
6 fulmina el rayo y desconciértalos,
lanza tus flechas y trastórnalos!
6 And they will talk about the virtue of your terrible acts. And they will describe your greatness.
7 Extiende tu mano desde lo alto,
sálvame, líbrame de las muchas aguas,
de la mano de los hijos de extranjeros,
7 They will shout about the memory of your abundant sweetness. And they will exult in your justice.
8 cuya boca profiere falsedad
y cuya diestra es diestra de mentira.
8 The Lord is compassionate and merciful, patient and full of mercy.
9 Oh Dios, quiero cantarte un canto nuevo,
salmodiar para ti al arpa de diez cuerdas,
9 The Lord is sweet to all things, and his compassion is upon all his works.
10 tú que das a los reyes la victoria,
que salvas a David tu servidor.
De espada de infortunio
10 O Lord, may all your works confess to you, and let your holy ones bless you.
11 sálvame.
líbrame de la mano de extranjeros,
cuya boca profiere falsedad
y cuya diestra es diestra de mentira.
11 They will speak of the glory of your kingdom, and they will declare your power,
12 Sean nuestros hijos como plantas
florecientes en su juventud,
nuestras hijas como columnas angulares,
esculpidas como las de un palacio;
12 so as to make known to the sons of men your power and the glory of your magnificent kingdom.
13 nuestros graneros llenos, rebosantes
de frutos de toda especie,
nuestras ovejas, a millares, a miríadas,
por nuestras praderías;
13 Your kingdom is a kingdom for all ages, and your dominion is with all, from generation to generation. The Lord is faithful in all his words and holy in all his works.
14 nuestras bestias bien cargadas;
no haya brecha ni salida,
ni grito en nuestras plazas.
14 The Lord lifts up all who have fallen down, and he sets upright all who have been thrown down.
15 ¡Feliz el pueblo a quien así sucede
feliz el pueblo cuyo Dios es Yahveh!
15 O Lord, all eyes hope in you, and you provide their food in due time.
16 You open your hand, and you fill every kind of animal with a blessing.
17 The Lord is just in all his ways and holy in all his works.
18 The Lord is near to all who call upon him, to all who call upon him in truth.
19 He will do the will of those who fear him, and he will heed their supplication and accomplish their salvation.
20 The Lord watches over all who love him. And he will destroy all sinners.
21 My mouth will speak the praise of the Lord, and may all flesh bless his holy name, in this time and forever and ever.