Salmos 144
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 De David. Bendito sea Yahveh, mi Roca, que adiestra mis manos para el combate, mis dedos para la batalla; | 1 Of David. Blessed be the LORD, my rock, who trains my hands for battle, my fingers for war; |
2 él, mi amor y mi baluarte, mi ciudadela y mi libertador, mi escudo en el que me cobijo, el que los pueblos somete a mi poder. | 2 My safe guard and my fortress, my stronghold, my deliverer, My shield, in whom I trust, who subdues peoples under me. |
3 Yahveh, ¿qué es el hombre para que le conozcas, el hijo de hombre para que en él pienses? | 3 LORD, what are mortals that you notice them; human beings, that you take thought of them? |
4 El hombre es semejante a un soplo, sus días, como sombra que pasa. | 4 They are but a breath; their days are like a passing shadow. |
5 ¡Yahveh, inclina tus cielos y desciende, toca los montes, que echen humo; | 5 LORD, incline your heavens and come; touch the mountains and make them smoke. |
6 fulmina el rayo y desconciértalos, lanza tus flechas y trastórnalos! | 6 Flash forth lightning and scatter my foes; shoot your arrows and rout them. |
7 Extiende tu mano desde lo alto, sálvame, líbrame de las muchas aguas, de la mano de los hijos de extranjeros, | 7 Reach out your hand from on high; deliver me from the many waters; rescue me from the hands of foreign foes. |
8 cuya boca profiere falsedad y cuya diestra es diestra de mentira. | 8 Their mouths speak untruth; their right hands are raised in lying oaths. |
9 Oh Dios, quiero cantarte un canto nuevo, salmodiar para ti al arpa de diez cuerdas, | 9 O God, a new song I will sing to you; on a ten-stringed lyre I will play for you. |
10 tú que das a los reyes la victoria, que salvas a David tu servidor. De espada de infortunio | 10 You give victory to kings; you delivered David your servant. From the menacing sword |
11 sálvame. líbrame de la mano de extranjeros, cuya boca profiere falsedad y cuya diestra es diestra de mentira. | 11 deliver me; rescue me from the hands of foreign foes. Their mouths speak untruth; their right hands are raised in lying oaths. |
12 Sean nuestros hijos como plantas florecientes en su juventud, nuestras hijas como columnas angulares, esculpidas como las de un palacio; | 12 May our sons be like plants well nurtured from their youth, Our daughters, like carved columns, shapely as those of the temple. |
13 nuestros graneros llenos, rebosantes de frutos de toda especie, nuestras ovejas, a millares, a miríadas, por nuestras praderías; | 13 May our barns be full with every kind of store. May our sheep increase by thousands, by tens of thousands in our fields; may our oxen be well fattened. |
14 nuestras bestias bien cargadas; no haya brecha ni salida, ni grito en nuestras plazas. | 14 May there be no breach in the walls, no exile, no outcry in our streets. |
15 ¡Feliz el pueblo a quien así sucede feliz el pueblo cuyo Dios es Yahveh! | 15 Happy the people so blessed; happy the people whose God is the LORD. |