Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Salmos 141


font
BIBLIALA SACRA BIBBIA
1 Salmo. De David.
Yo te invoco, Yahveh, ven presto a mí,
escucha mi voz cuando a ti clamo.
1 Salmo. Di Davide. Signore, a te grido: accorri in mio aiuto! Ascolta la mia voce, ora che t'invoco.
2 Valga ante ti mi oración como incienso,
el alzar de mis manos como oblación de la tarde.
2 Stia la mia preghiera come incenso davanti a te, l'elevazione delle mie mani come il sacrificio della sera.
3 Pon, Yahveh, en mi boca un centinela,
un vigía a la puerta de mis labios.
3 Poni, Signore, una guardia alla mia bocca, una sentinella alla porta delle mie labbra.
4 No dejes que tienda mi corazón a cosa mala,
a perpetrar acciones criminales
en comañía de malhechores,
y no guste yo lo que hace sus delicias.
4 Non permettere che il mio cuore si pieghi a parole maligne, in modo che non commetta nessuna azione di empietà. Con uomini operatori di iniquità non voglio gustare i loro pasti deliziosi.
5 Que el justo me hiera por amor, y me corrija,
pero el ungüento del impío jamás lustre mi cabeza,
pues me conprometería aún más en sus maldades.
5 Mi percuota il giusto, mi riprenda il pio; ma l'olio dell'empio rifiuti il mio capo. Sì, continua è la mia preghiera nonostante le loro malvagità.
6 Han quedado a merced de la Roca, su juez,
los que oyeron con regodeo mis palabras:
6 Sono caduti nelle mani dei loro giudici e hanno udito quanto soavi erano le mie parole.
7 «Como piedra de molino estrellada por tierra
son esparcidos nuestros huesos a la boca del seol».
7 Come si fende una roccia o si apre la terra, sono disperse le loro ossa alla bocca degli inferi.
8 Hacia ti, Señor Yahveh, miran mis ojos,
¡en ti me cobijo, no desampares mi alma!
8 Sì, a te, Signore Dio, sono rivolti i miei occhi; presso di te mi sono rifugiato: fa' che non venga meno l'anima mia.
9 Guárdame del lazo que me tienden,
de la trampa de los malhechores.
9 Preservami dal laccio che mi hanno teso, dalle insidie di quanti commettono iniquità.
10 Caigan los impíos, cada uno en su red,
mientras yo paso indemne.
10 Tutti insieme cadano gli empi nelle loro reti, io invece vi passi illeso!