Salmos 141
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 Salmo. De David. Yo te invoco, Yahveh, ven presto a mí, escucha mi voz cuando a ti clamo. | 1 LORD, I cry unto thee: make haste unto me; give ear unto my voice, when I cry unto thee. |
2 Valga ante ti mi oración como incienso, el alzar de mis manos como oblación de la tarde. | 2 Let my prayer be set forth before thee as incense; and the lifting up of my hands as the evening sacrifice. |
3 Pon, Yahveh, en mi boca un centinela, un vigía a la puerta de mis labios. | 3 Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips. |
4 No dejes que tienda mi corazón a cosa mala, a perpetrar acciones criminales en comañía de malhechores, y no guste yo lo que hace sus delicias. | 4 Incline not my heart to any evil thing, to practise wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties. |
5 Que el justo me hiera por amor, y me corrija, pero el ungüento del impío jamás lustre mi cabeza, pues me conprometería aún más en sus maldades. | 5 Let the righteous smite me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities. |
6 Han quedado a merced de la Roca, su juez, los que oyeron con regodeo mis palabras: | 6 When their judges are overthrown in stony places, they shall hear my words; for they are sweet. |
7 «Como piedra de molino estrellada por tierra son esparcidos nuestros huesos a la boca del seol». | 7 Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth. |
8 Hacia ti, Señor Yahveh, miran mis ojos, ¡en ti me cobijo, no desampares mi alma! | 8 But mine eyes are unto thee, O GOD the Lord: in thee is my trust; leave not my soul destitute. |
9 Guárdame del lazo que me tienden, de la trampa de los malhechores. | 9 Keep me from the snares which they have laid for me, and the gins of the workers of iniquity. |
10 Caigan los impíos, cada uno en su red, mientras yo paso indemne. | 10 Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape. |