Salmos 141
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Salmo. De David. Yo te invoco, Yahveh, ven presto a mí, escucha mi voz cuando a ti clamo. | 1 A psalm of David. LORD, I call to you; come quickly to help me; listen to my plea when I call. |
2 Valga ante ti mi oración como incienso, el alzar de mis manos como oblación de la tarde. | 2 Let my prayer be incense before you; my uplifted hands an evening sacrifice. |
3 Pon, Yahveh, en mi boca un centinela, un vigía a la puerta de mis labios. | 3 Set a guard, LORD, before my mouth, a gatekeeper at my lips. |
4 No dejes que tienda mi corazón a cosa mala, a perpetrar acciones criminales en comañía de malhechores, y no guste yo lo que hace sus delicias. | 4 Do not let my heart incline to evil, or yield to any sin. I will never feast upon the fine food of evildoers. |
5 Que el justo me hiera por amor, y me corrija, pero el ungüento del impío jamás lustre mi cabeza, pues me conprometería aún más en sus maldades. | 5 Let the just strike me; that is kindness; let them rebuke me; that is oil for my head. All this I shall not refuse, but will pray despite these trials. |
6 Han quedado a merced de la Roca, su juez, los que oyeron con regodeo mis palabras: | 6 When their leaders are cast over the cliff, all will learn that my prayers were heard. |
7 «Como piedra de molino estrellada por tierra son esparcidos nuestros huesos a la boca del seol». | 7 As when a farmer plows a field into broken clods, so their bones will be strewn at the mouth of Sheol. |
8 Hacia ti, Señor Yahveh, miran mis ojos, ¡en ti me cobijo, no desampares mi alma! | 8 My eyes are upon you, O GOD, my Lord; in you I take refuge; do not strip me of life. |
9 Guárdame del lazo que me tienden, de la trampa de los malhechores. | 9 Guard me from the trap they have set for me, from the snares of evildoers. |
10 Caigan los impíos, cada uno en su red, mientras yo paso indemne. | 10 Into their own nets let all the wicked fall, while I make good my own escape. |