Salmos 141
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
---|---|
1 Salmo. De David. Yo te invoco, Yahveh, ven presto a mí, escucha mi voz cuando a ti clamo. | 1 The understanding of David. A prayer, when he was in the cave. |
2 Valga ante ti mi oración como incienso, el alzar de mis manos como oblación de la tarde. | 2 With my voice, I cried out to the Lord. With my voice, I made supplication to the Lord. |
3 Pon, Yahveh, en mi boca un centinela, un vigía a la puerta de mis labios. | 3 In his sight, I pour out my prayer, and before him, I declare my tribulation. |
4 No dejes que tienda mi corazón a cosa mala, a perpetrar acciones criminales en comañía de malhechores, y no guste yo lo que hace sus delicias. | 4 Though my spirit may become faint within me, even then, you have known my paths. Along this way, which I have been walking, they have hidden a snare for me. |
5 Que el justo me hiera por amor, y me corrija, pero el ungüento del impío jamás lustre mi cabeza, pues me conprometería aún más en sus maldades. | 5 I considered toward the right, and I looked, but there was no one who would know me. Flight has perished before me, and there is no one who has concern for my soul. |
6 Han quedado a merced de la Roca, su juez, los que oyeron con regodeo mis palabras: | 6 I cried out to you, O Lord. I said: You are my hope, my portion in the land of the living. |
7 «Como piedra de molino estrellada por tierra son esparcidos nuestros huesos a la boca del seol». | 7 Attend to my supplication. For I have been humbled exceedingly. Free me from my persecutors, for they have been fortified against me. |
8 Hacia ti, Señor Yahveh, miran mis ojos, ¡en ti me cobijo, no desampares mi alma! | 8 Lead my soul out of confinement in order to confess your name. The just are waiting for me, until you repay me. |
9 Guárdame del lazo que me tienden, de la trampa de los malhechores. | |
10 Caigan los impíos, cada uno en su red, mientras yo paso indemne. |